Que signifie chief dans Anglais?

Quelle est la signification du mot chief dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser chief dans Anglais.

Le mot chief dans Anglais signifie chef, chef, principal, chef, DAF, conseiller principal, chef de la police, commissaire en chef, conseiller principal, chef mécanicien, ingénieur en chef, ingénieure en chef, directeur général, directrice générale, Président -directeur général, directeur financier, directrice financière, juge en chef, juge en chef, juge président, conservateur des bibliothèques, premier magistrat, capitaine en second, personne qui mène le deuil, commissaire, préfet de police, chef d'état-major, chef de cabinet, chef d'état-major, chef d'État, second, Directeur Général, premier maître, commissaire divisionnaire, adjudant-chef, whip en chef, témoin principal, commandant en chef, commandant en chef, directeur des opérations, directrice des opérations, rédacteur en chef, rédactrice en chef, interrogatoire, capitaine des pompiers, en chef, membre de l'état-major interarmées, lord juge en chef, chef de la police. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot chief

chef

noun (person in charge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The chief of our department is in a meeting now.
Le chef de notre secteur est actuellement en réunion.

chef

noun (tribal leader)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The explorers met with a local chief to learn about the area.
Les explorateurs ont rencontré un chef de la région pour en apprendre davantage sur les lieux.

principal

adjective (main)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The chief concern is how to maximize efficiency.
L'enjeu principal consiste à trouver des moyens d'optimiser au mieux notre efficacité.

chef

interjection (term of address for a superior)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I'll do it right away, Chief.
Tout de suite, chef !

DAF

noun (initialism (chief financial officer)

The CFO has ultimate responsibility for the company's bookkeeping.

conseiller principal

noun (senior advice-giver)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef de la police, commissaire en chef

noun (UK (senior police officer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The reporters asked the chief constable for her comments on the case.

conseiller principal

noun (senior advisor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef mécanicien

noun (highest-ranking engineer on a ship) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ingénieur en chef, ingénieure en chef

noun (lead engineer in an organization)

directeur général, directrice générale

noun (high-ranking official)

The chief executive took responsibility for the company's poor performance.
Le directeur général a pris la responsabilité des mauvais résultats de l'entreprise.

Président -directeur général

noun (CEO: senior manager)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The firm is looking for a new chief executive officer.
L'entreprise cherche un nouveau P.-D.G.

directeur financier, directrice financière

noun (senior financial manager)

juge en chef

noun (leader) (droit)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

juge en chef

noun (law: presiding judge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

juge président

noun (US (presiding judge of Supreme Court)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conservateur des bibliothèques

noun (manager of a library) (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En France, il faut passer un diplôme d'état pour devenir conservateur des bibliothèques.

premier magistrat

noun (law: public official) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capitaine en second

noun (nautical) (Marine marchande)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personne qui mène le deuil

noun ([sb] who leads grieving at a funeral)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

commissaire

noun (US (head of police department)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
The reporters asked the chief of police for his comments on the case.

préfet de police

noun (UK (head of police force)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef d'état-major

noun (military officer) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef de cabinet

noun (politician's aide) (Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The U.S. President’s Chief of Staff is a very powerful position, sometimes dubbed “The Second-Most Powerful Man in Washington”.
Le chef de cabinet du président des États-Unis est un poste très puissant, parfois baptisé « le deuxième homme le plus puissant de Washington ».

chef d'état-major

noun (head of any staff group)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef d'État

(country head)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

second

noun (navy: second in command) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Directeur Général

noun (executive in charge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier maître

noun (navy: noncommissioned officer) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commissaire divisionnaire

noun (UK (high-ranking police officer)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

adjudant-chef

(military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

whip en chef

noun (politics: head of whip system) (Politique anglo-saxonne)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

témoin principal

noun (primary) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commandant en chef

noun (commander of a nation's military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commandant en chef

noun (head of a military branch)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur des opérations, directrice des opérations

noun (initialism (Chief Operating Officer)

The COO will be visiting this week, so clean up your desk.
Le directeur des opérations nous rendra visite cette semaine, alors range ton bureau.

rédacteur en chef, rédactrice en chef

noun (editorial head of publication)

To have an opinion letter published, please contact the editor in chief of the newspaper.

interrogatoire

noun (law: direct examination)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capitaine des pompiers

noun (leader of a fire fighting team)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The fire chief directs his team during a fire.

en chef

adjective (in charge)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The role of editor in chief brought a whole new set of pressures.
La position de rédacteur en chef apporta tout un autre niveau de stress.

membre de l'état-major interarmées

noun (US, usually plural (military officer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lord juge en chef

noun (UK Court of Appeal judge) (Grande-Bretagne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef de la police

noun (US (chief of police: head of a US police force)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many uniformed officers report to the Police Chief.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de chief dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de chief

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.