¿Qué significa wet en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra wet en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wet en Inglés.

La palabra wet en Inglés significa empapado, húmedo/a, fresco/a, humedecer, mojar, lluvioso/a, patético/a, humedad, lluvia, perdedor, perdedora, llantas para lluvia, empapado, completamente erróneo, calado hasta los huesos, comenzar a hacer algo por primera vez, mojarse, mojarse, de perros, empapado, como mucho, calado hasta los huesos, mueble bar con fregadero, ser un novato, neonato, aguafiestas, celda húmeda, tos con flema, polución nocturna, suelo mojado, piso mojado, efecto suelo mojado, anzuelo, ingredientes líquidos, mercado de pescado, nodriza, hacer de nodriza, cuidar en exceso, baño, pudrición, estación de lluvias, aguanieve, mojar la cama, tiempo lluvioso, toallita húmeda, trabajo de agua, baño de sangre, tomar un trago, venda húmeda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra wet

empapado

adjective (soaked)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The rug was wet after the toilet overflowed.
La alfombra estaba mojada luego de que el inodoro rebosara.

húmedo/a

adjective (moist, damp)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His mother put a wet cloth on his forehead to reduce the fever.
Su madre le puso un trapo mojado en la frente para reducir la fiebre.

fresco/a

adjective (freshly painted) (pintura)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Caution! Wet paint.
¡Cuidado! Pintura fresca.

humedecer

transitive verb (dampen)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you wet it a little, the stain will come out.
Si lo mojas un poco, la mancha saldrá.

mojar

transitive verb (urinate in: bed, nappy, etc.) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The baby wet her diaper.
El bebé meó los pañales.

lluvioso/a

adjective (rainy)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Is it still wet outside? I hope the weather clears up.
¿Está todavía lluvioso afuera? Espero que el clima se despeje.

patético/a

adjective (UK, pejorative, informal (pathetic)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

humedad

noun (moisture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Close the door or you'll let in all the wet.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las mantas tenían humedad.

lluvia

noun (rainy weather)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You shouldn't go out in the wet without a coat.
No deberías salir con este clima lluvioso sin un impermeable.

perdedor, perdedora

noun (UK, pejorative, informal, dated (pathetic person) (peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

llantas para lluvia

plural noun (racing car: wet tires)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)
If it starts raining before the race, we'll change to wets.

empapado

adjective (informal (soaked, drenched)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The rain got my clothes all wet.
La lluvia me empapó toda la ropa.

completamente erróneo

adjective (US, slang, figurative (completely wrong)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Esa es otra creencia popular completamente errónea.

calado hasta los huesos

adjective (informal (drenched)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The girls were dripping wet when they came in from the rainstorm.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quedé hecho una sopa, la próxima vez te voy a hacer caso de no salir sin impermeable en estos días.

comenzar a hacer algo por primera vez

verbal expression (start an activity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mojarse

(become damp or soaked)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Don't forget your umbrella or you'll get wet.
No te olvides de llevar el paraguas, o te vas a mojar.

mojarse

(slang (woman: be sexually excited) (informal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

de perros

expression (figurative, informal (miserable) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

empapado

adjective (informal (sodden, soaked)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
I forgot my umbrella and by the time I got home I was soaking wet.
Me olvidé el paraguas y para cuando llegué a casa estaba empapado.

como mucho

verbal expression (informal (barely weigh as much as)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My cousin is so skinny; she probably only weighs 7 stone soaking wet!

calado hasta los huesos

adjective (informal (soaked, dripping) (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The cat came into the house sopping wet from sitting in the rain.
El gato entró a la casa empapado después de haber estado sentado bajo la lluvia.

mueble bar con fregadero

noun (drinks bar with a sink unit)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ser un novato

adjective (figurative (person: inexperienced)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That's a laugh, you, trying to give me advice about women when you are still wet behind the ears.
¡Qué gracia! ¿Tú me vas a dar consejos a mí sobre mujeres? ¡Pero si eres un chiquillo!

neonato

adjective (animal: just born) (animal recién nacido)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aguafiestas

noun (figurative, informal (person: spoilsport)

(nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.)
Auntie Edna's always a wet blanket at family parties.
La tía Edna siempre es una aguafiestas en las reuniones familiares.

celda húmeda

noun (electricity)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tos con flema

noun (coughing with mucus)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

polución nocturna

noun (informal (sexual dream causing ejaculation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I could tell when I did the laundry that my son had started having wet dreams.
Cuando lavé la ropa me di cuenta de que mi hijo empezó a tener poluciones nocturnas.

suelo mojado, piso mojado

noun (slippery floor surface)

efecto suelo mojado

noun (computer graphics: reflection effect)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

anzuelo

noun (fishing lure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ingredientes líquidos

plural noun (cookery: eggs, milk, etc.)

mercado de pescado

noun (covered stalls selling fish, etc.)

You can buy fresh fish at the wet market.

nodriza

noun (woman hired to breastfeed another's child)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It was quite common for noblewomen to hire a wet nurse.
Era bastante común que las mujeres de la nobleza contrataran a una nodriza.

hacer de nodriza

transitive verb (act as wet nurse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cuidar en exceso

transitive verb (give excessive care to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

baño

noun (room with shower)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pudrición

noun (decay caused by damp)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

estación de lluvias

noun (extended annual period of rain)

If you're planning a holiday in Asia it's best to avoid the wet season.
Si estás planeando unas vacaciones por Asia, es mejor que evites la temporada de lluvia.

aguanieve

noun (slush)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The wet snow made a squelching noise as the man walked along.
La nieve húmeda hacía un chirrido mientras el hombre caminaba.

mojar la cama

verbal expression (urinate in one's sleep)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No podía dormir en la casa de un amiguito, porque todavía mojaba la cama.

tiempo lluvioso

noun (period of rain)

This summer has been bad, nothing but wet weather almost every day.
El verano ha sido malo, tiempo lluvioso casi todos los días.

toallita húmeda

noun (often plural (moist tissue)

trabajo de agua

noun (work: involving water)

baño de sangre

noun (slang (murder, assassination) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

tomar un trago

verbal expression (informal (take a drink)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

venda húmeda

noun (compress for treating skin conditions)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wet en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de wet

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.