¿Qué significa transbordar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra transbordar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar transbordar en Portugués.

La palabra transbordar en Portugués significa rebalsar, derramarse, rebosar, transbordar, trasbordar, hasta el tope, hasta el borde, desbordarse, desbordar, desbordarse, rebosar de, rebalsar, derramar, desbordar, desbordar, desbordar, salirse de, inundar, rebosar, proveer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra transbordar

rebalsar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A água na pia transbordou e escorreu no chão.
El agua del fregadero rebalsó y mojó todo el piso.

derramarse

(ao ferver) (al hervir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Asegúrate de que el agua de la cacerola no se derrame.

rebosar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ele está transbordando de felicidade desde que ela o pediu em casamento.
Rebosa de alegría desde que ella le pidió matrimonio.

transbordar, trasbordar

verbo transitivo (navegação, transbordo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hasta el tope, hasta el borde

(figurado) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

desbordarse

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O rio transbordou quando a represa se rompeu.
El río se desbordó cuando se rompió la represa.

desbordar

(figurado) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A sala estava transbordando; as pessoas estavam se espalhando pelos corredores.
La habitación desbordaba, la gente estaba hasta en los corredores.

desbordarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Não fechei a torneira a tempo de impedir que a água na pia transbordasse.
No cerré la canilla a tiempo de evitar que se desbordara el agua de la pileta.

rebosar de

verbo transitivo

As crianças estavam transbordado de empolgação. Os olhos da senhora idosa transbordavam quando ela falava sobre o falecido marido.
Los niños rebosaban de entusiasmo.

rebalsar

verbo transitivo (AmL)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O rio transbordou suas margens durante a cheia da primavera.
El río rebalsó durante la inundación de primavera.

derramar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os olhos dela transbordaram de lágrimas de alegria.
Sus ojos derramaban lágrimas de alegría.

desbordar

(figurado: estar cheio de) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O coração de Jenima estava transbordando de alegria.
El corazón de Jemima desbordaba alegría.

desbordar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tom transbordou a banheira.
Tob desbordó la bañadera.

desbordar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A multidão transbordou o auditório.
La multitud desbordaba el auditorio.

salirse de

verbo transitivo

Se continuar chovendo, o rio irá transbordar suas margens.
Si sigue lloviendo, el río va a salirse de su cauce.

inundar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esta chuva vai inundar todo o centro da cidade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La nieve derretida inundó el lecho del lago.

rebosar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gary rebosa confianza y encanto.

proveer

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A terra abundava com tudo o que era desejado.
La tierra les proveía de todo lo que deseaban.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de transbordar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.