¿Qué significa stitch en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra stitch en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stitch en Inglés.

La palabra stitch en Inglés significa punto, tipo de punto, punto, punzada, coser, nada, punto, suturar, coser a, estafar a, más vale prevenir que curar, ganchillo, punto de cadeneta, cadeneta, cadeneta, hacer punto de cadeneta, hacer punto de cadeneta, punto de cruz, punto en cruz, hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz, hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz, bordar, bordar, punto de llama, punto santa clara, no tener nada puesto, recoser, cordoncillo, descosedor, puntada, encuadernación a caballete, encuadernar a caballete, punto deslizado, poner punto deslizado, usar un punto deslizado, punto liso, puntada de aguja. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stitch

punto

noun (sewing stitch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Marilyn sewed up the rip in her skirt with neat stitches.
Marilyn cosió el desgarrón de su falda con unos puntos perfectos.

tipo de punto

noun (needlework: style of stitch) (tejido con agujas o ganchillo)

This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it.
Esto es un tipo de punto bastante difícil, pero una vez que le pillas el tranquillo, queda muy bien.

punto

noun (medical: suture) (de sutura)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The cut on Gareth's head needed a stitch.
El corte que tenía Gareth en la cabeza necesitaba puntos.

punzada

noun (pain in the side)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nancy had to slow to a walk for a while when she got a stitch during her run.
Nancy tuvo que parar y ponerse a andar cuando sintió una punzada mientras corría.

coser

transitive verb (sew)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Glenn stitched the hem of the trousers.
Glenn le cosió el dobladillo a los pantalones.

nada

noun (figurative, usually with negative (clothing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I can't go to a party tonight; I haven't got a stitch to wear! The streaker wasn't wearing a stitch when he ran across the football pitch.
El hombre que se puso a correr dentro del campo de fútbol iba en cuero.

punto

noun (knitting stitch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The needles clicked as Alice formed the stitches.
Las agujas hacían un ruidito seco mientras Alice hacía punto.

suturar

phrasal verb, transitive, separable (sew a wound) (medicina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The doctor stitched up my cut in no time.
El médico me cosió la herida muy rápido.

coser a

phrasal verb, transitive, separable (sew [sb]'s wounds) (coloquial)

estafar a

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (swindle)

When he didn't turn up with the goods I knew I'd been stitched up.
Cuando no apareció con la mercadería, supe que me había currado.

más vale prevenir que curar

expression (figurative (best to act without delay) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ganchillo

noun (sewing: stitch for edge of fabric)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

punto de cadeneta

noun (ornamental embroidery stitch)

cadeneta

noun (crochet stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cadeneta

noun (machine stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hacer punto de cadeneta

intransitive verb (sew or crochet using chain stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer punto de cadeneta

transitive verb (use the chain stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

punto de cruz, punto en cruz

noun (sewing stitch: x pattern)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz

noun (sewing, embroidery)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz

intransitive verb (do embroidery)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bordar

transitive verb (sew a design)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

bordar

transitive verb (embroider an item)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josie cross-stitched a cushion for her living room.

punto de llama

noun (sewing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

punto santa clara

noun (knitting: stitch pattern)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

no tener nada puesto

expression (person: naked)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recoser

transitive verb (sew again)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cordoncillo

noun (knitting stitch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Marilyn was getting better at knitting, but she hadn't quite mastered doing a rib yet.
Marilyn estaba mejorando en el tejido, pero todavía no manejaba muy bien el cordoncillo.

descosedor

noun (needlework: stitch remover) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The tailor used a ripper to remove the bad stitching.
El sastre usó un descosedor para sacar las costuras mal hechas.

puntada

noun (sewing stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

encuadernación a caballete

noun (bookbinding stitch)

encuadernar a caballete

transitive verb (sew or decorate with saddle stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

punto deslizado

noun (loose stitch between two layers)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

poner punto deslizado

transitive verb (use slip stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

usar un punto deslizado

intransitive verb (use slip stitch on fabric)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

punto liso

noun (knitting stitch)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

puntada de aguja

noun (embroidery)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stitch en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.