¿Qué significa starting en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra starting en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar starting en Inglés.

La palabra starting en Inglés significa inicial, empezar, empezar a, empezar, encender, comienzo, susto, línea de partida, ventaja, espaldarazo inicial, emprender viaje, sobresaltarse, arrancar, salirse, jugar de titular, empezar, empezar, hacer, poner de titular, taco de salida, estribo, empezando por, parrilla de arranque, palanca de arranque, línea de partida, punto de partida, precio de partida, salario inicial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra starting

inicial

adjective (beginning)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The negotiators clearly outlined their starting position.
Los negociadores definieron su posición inicial.

empezar

intransitive verb (begin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We're waiting for the movie to start.
Estamos esperando que empiece la película.

empezar a

verbal expression (begin doing)

When she stroked the cat, she started sneezing.
Cuando acarició al gato, empezó a estornudar.

empezar

transitive verb (begin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The chairman started the meeting.
El presidente inició la reunión.

encender

transitive verb (machine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Start the car. It's time we left.
Pon en marcha el automóvil. Es hora de irnos.

comienzo

noun (beginning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Get ready for the start of the race.
Prepárate para la largada de la carrera.

susto

noun (startle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His start when he heard the news didn't seem very genuine to me; I think he already knew.
Su susto cuando escuchó la noticia no me pareció genuino, creo que ya sabía.

línea de partida

noun (starting place)

The cars are waiting at the start.
Los autos están esperando en la línea de salida.

ventaja

noun (lead, advantage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Number twelve is off to a good start.
El número 12 arrancó con una buena ventaja.

espaldarazo inicial

noun (beginnings: in life or business)

Mr. Simon gave me my start in this business.
El señor Simon me introdujo en este negocio.

emprender viaje

intransitive verb (set out)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The family started for home.
La familia se puso en camino de vuelta a casa.

sobresaltarse

intransitive verb (jerk)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She started at the loud noise.
Se estremeció por el fuerte ruido.

arrancar

intransitive verb (come into action)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
My car wouldn't start.
Mi auto no arranca.

salirse

intransitive verb (protrude)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her eyes started from their sockets at the news.
Sus ojos se le salieron de sus cuencas por las noticias.

jugar de titular

intransitive verb (participate in an event) (deporte)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The rookie hopes to start in the big game.
El novato quería hacer su debut en la liga profesional.

empezar

intransitive verb (have as lowest level)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Houses prices here start at around $200,000.
Los precios de las casas aquí empiezan alrededor de los 200 000 $.

empezar

transitive verb (establish)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My grandfather started the family business.
Mi abuelo inició el negocio familiar.

hacer

transitive verb (cause to do [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Your words started me thinking.
Tus palabras me incitaron a pensar.

poner de titular

transitive verb (sports: select [sb] to perform)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The manager started his best pitcher.
El entrenador puso de titular a su mejor lanzador.

taco de salida, estribo

noun (athletics: foot-positioning device)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

empezando por

preposition (as of)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)

parrilla de arranque

noun (area marked as start of a race)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La ronda de clasificación consta de dos vueltas de forma individual y se tomará el promedio de tiempo por vuelta. El primer puesto en la grilla de salida lo obtendrá quien obtenga el mejor promedio.

palanca de arranque

(UK (automobile)

línea de partida

noun (marking at beginning of a race)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Over 1000 runners are expected at the starting line of tomorrow's marathon.
Se esperan unos 1000 corredores en la línea de partida para el maratón.

punto de partida

noun (place where [sth] begins)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Sarajevo was the starting point of the First World War.
Sarajevo fue el punto de partida de la Primera Guerra Mundial.

precio de partida

noun (gambling odds)

salario inicial

noun (wages when starting job)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de starting en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de starting

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.