¿Qué significa reserva en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra reserva en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar reserva en Portugués.
La palabra reserva en Portugués significa reserva, dudas, reserva, reserva, provisiones, reservas, soldado de milicia, calientabanquillos, suplentes, de reemplazo, reserva, de repuesto, reserva, suplente, retirada, reticencia, reserva, reserva, reserva, reserva, suplente, reserva, reserva, calientasillas, reserva, discreción, falsa modestia, existencias, de reserva, sustituto, substituto, discreción, reticencia, timidez, actitud distante, reserva provisional. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra reserva
reservasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Olivia fez uma reserva para a família inteira comer em seu restaurante preferido naquela noite. Olivia hizo una reserva para toda la familia en su restaurante favorito para esa noche. |
dudas(figurado, dúvida) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Jack tinha algumas reservas quanto ao plano de Peter; ele não tinha certeza de que Peter realmente o estudara bem. Jack tenía reservas sobre el plan de Peter, no estaba seguro de que pudiera llevarlo a cabo. |
reservasubstantivo feminino (geografia) (geografía) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Esta é uma reserva Nativa Americana. Esta es una reserva de los nativos americanos. |
reservasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Temos uma reserva em nome de Burton. Tenemos una reserva a nombre de Burton. |
provisiones, reservassubstantivo feminino (suplemento secreto) (alimento) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Você está guardando uma reserva de dinheiro para nossa viagem? ¿Estás guardando una provisión de efectivo para nuestro viaje? |
soldado de miliciasubstantivo masculino (EUA: soldado na Guerra da Independência) (Guerra de Independencia de los Estados Unidos) |
calientabanquillos(coloquial) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Elisa estaba lista para demostrar que era mucho más que una calientabanquillos. |
suplentessubstantivo masculino (esporte, jogador substituto) |
de reemplazoadjetivo (esporte) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
reservasubstantivo masculino, substantivo feminino (militar inativo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Las tropas se envían en este orden: el Ejército, la reserva y la guardia nacional. |
de repuestoadjetivo (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Se o cabo quebrar, use a pá reserva. Si el mango se rompe, usa la pala de repuesto. |
reservasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) A reserva foi feita pelo telefone. La reserva se hizo por teléfono. |
suplentesubstantivo masculino, substantivo feminino (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) O treinador mandou um substituto para repor o jogador machucado. La entrenadora envió a un suplente para reemplazar al jugador lesionado. |
retiradasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
reticencia
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) As pessoas frequentemente confundem a reserva de Patrícia com hostilidade, mas, na verdade, quando você a conhece, ela é muito gentil. La gente suele confundir la reticencia de Patricia con hostilidad, pero ella es muy amable cuando llegas a conocerla. |
reservasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Paul compró algunas acciones en rendimiento. |
reserva(área protegida) (geografía) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Los nativos americanos viven en una reserva. |
reservasubstantivo feminino (militar) (militar) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Janet no está en la zona de combate en este momento, está en la reserva. |
reserva(de algo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Patrick tuvo que empezar su reserva de emergencia de chocolate. |
suplentesubstantivo masculino e feminino (deportes) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Ned no es titular. Es uno de los suplentes. |
reserva
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva. |
reserva(esporte/desporto: jogador substituto) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Había quince jugadores en el campo y dos reservas. |
calientasillas(esporte: integrante de time) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) |
reserva
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Muitas variedades de libélulas habitam esta reserva. |
discreción(manter um segredo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La discreción es de vital importancia si queremos tener éxito. |
falsa modestia(fingir acanhamento) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) La falsa modestia solía verse como un atributo en una dama. |
existencias(BRA) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) George arrumou um emprego abastecendo o estoque do armazém. Jorge consiguió trabajo poniendo las existencias en las góndolas de la verdulería. |
de reserva(anglicismo: alternativa, reserva) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Voy a mantener mi viejo portátil como ordenador de reserva por si acaso se me rompe el nuevo. |
sustituto, substituto
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) O treinador mandou um jogador substituto entrar em campo. El entrenador mandó al campo al delantero sustituto. |
discreciónsubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ben precisou confiar na discrição da chefe quando confidenciou a ela seus problemas pessoais. Ben tuvo que confiar en la prudencia de su jefa cuando le confío sus problemas personales. |
reticenciasubstantivo feminino (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
timidez
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
actitud distantesubstantivo feminino |
reserva provisional(agenda) |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de reserva en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de reserva
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.