¿Qué significa limite inférieure d'explosivité en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra limite inférieure d'explosivité en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar limite inférieure d'explosivité en Francés.

La palabra limite inférieure d'explosivité en Francés significa límite, límite, límite, fuera de lugar, casi, limitado/a, limitado/a, limitado/a, delimitar, limitar, limitar, limitarse a, limitarse a, limitarse a, reducirse a, en última instancia, al límite de, al borde de, caso marginal, caso excepcional, en el límite de algo, en la medida en que nos lo permitan nuestros recursos, según el número de plazas disponibles, hasta agotar existencias, hasta fin de existencias, en la medida de lo razonable, en la medida en que, fecha límite, fecha de consumo preferente, superar la fecha límite, en el límite de algo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra limite inférieure d'explosivité

límite

nom féminin (ligne séparatrice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nous arrivons à la limite de l'État.

límite

nom féminin (figuré (extrémité) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ma patience a des limites.

límite

nom féminin (Mathématiques : d'une fonction) (Matemáticas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fuera de lugar

adjectif (presque déplacé, osé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Aline trouve que les blagues de Christophe sont souvent limites.

casi

adverbe (familier (indique une quasi-possibilité)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Personne ne nous a demandé nos billets à l'entrée. Limite, on aurait pu rentrer sans payer !

limitado/a

adjectif (restreint)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette loi a un effet limité.
Esta ley tiene un efecto limitado.

limitado/a

adjectif (défini)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les demandeurs d'emploi bénéficient d'une période limitée pour poser leur candidature.
Los solicitantes de empleo cuentan con un plazo limitado para presentar su candidatura.

limitado/a

adjectif (péjoratif (intellectuellement faible) (peyorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle est un peu limitée.
Ella es un poco limitada.

delimitar, limitar

verbe transitif (marquer une frontière)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La rivière limite le terrain.
El río delimita (or: limita) el terreno.

limitar

verbe transitif (restreindre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La constitution limite le pouvoir du président.
La constitución limita el poder del presidente.

limitarse a

verbe pronominal (avoir pour limite)

La crise ne se limite pas à l'Europe.
La crisis no se limita a Europa.

limitarse a

verbe pronominal (se restreindre volontairement) (ceñirse)

Comme j'ai pris quelques kilos ces dernières semaines, j'ai décidé de me limiter. Je me suis limité à écrire quelques lignes sur le sujet.
Como he engordado unos kilos estas últimas semanas, he decidido limitarme. Me he limitado a escribir algunas líneas sobre el tema.

limitarse a, reducirse a

verbe pronominal (se borner à)

Son rôle se limite à aller à une réunion par semaine, sans pouvoir de décision.
Su papel se limita a (se reduce a) ir a una reunión por semana, sin poder de decisión.

en última instancia

locution adverbiale (en dernier choix)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À la limite, je suis prête à débourser 150 € pour réparer cet ordinateur.
En última instancia, estoy dispuesta a desembolsar 150 € para reparar esta computadora.

al límite de

(qui frôle le contraire)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Cette majoration est à la limite de la légalité.
Ese aumento está al límite de la legalidad.

al borde de

(presque déjà [qch])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Ce refus est à la limite de l'insulte.
Ese rechazo es prácticamente un insulto.

caso marginal, caso excepcional

nom masculin (situation tangeante)

Légitime défense ? À mon avis c'est un cas limite, nous verrons bien.

en el límite de algo

(sans dépasser [qch])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la medida en que nos lo permitan nuestros recursos

locution adverbiale (dans la limite de notre budget)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

según el número de plazas disponibles

(pas plus que le nombre de places)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

hasta agotar existencias, hasta fin de existencias

locution adverbiale (en fonction des réserves)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cet article est en promotion dans la limite des stocks disponibles.

en la medida de lo razonable

locution adverbiale (sans exagérer)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la medida en que

locution conjonction (si)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)

fecha límite

nom féminin (date à ne pas dépasser)

La date limite de réservation est fin juin.
La fecha límite para reservas es al final de junio.

fecha de consumo preferente

superar la fecha límite

locution verbale (être hors délai)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en el límite de algo

(situé en bordure de [qch])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de limite inférieure d'explosivité en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.