¿Qué significa lash en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lash en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lash en Inglés.

La palabra lash en Inglés significa látigo, latigazo, pestaña, azotar a, amarrar a, atar a, azote, dar coletazos, azotar, golpear, llover torrencialmente, atacar, atacar verbalmente, despilfarrar dinero, despilfarrar en, tirarse en contra, atacar a, atacar verbalmente, atar, cuerda para atar escenografía, línea de la pestaña, despilfarrar algo en, dispositivo improvisado, dispositivo experimental. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lash

látigo

noun (whip)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Charles used a lash on the cattle to get them moving.
Charles usaba un látigo para arrear al ganado.

latigazo

noun (stroke of whip)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The criminal was sentenced to five lashes.
El criminal fue sentenciado a cinco latigazos.

pestaña

noun (usually plural (eyelash)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Amy bought some mascara for her lashes.
Amy compró máscara para sus pestañas.

azotar a

transitive verb (strike with whip)

The guard lashed the criminal in front of a crowd.
El guardia azotó al criminal en frente de una multitud.

amarrar a, atar a

transitive verb (bind, fasten)

Odysseus asked his crew to lash him to the mast of his ship.
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.

azote

noun (impact against [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The lash of the wind against the sails damaged them.
Las velas se dañaron por el azote del viento.

dar coletazos

intransitive verb (figurative (move like whip)

The cat lashed its tail irritably.
El gato daba coletazos irritadamente.

azotar

intransitive verb (impact against) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The waves lashed against the side of the boat.
Las olas azotaban uno de los lados del barco.

golpear

transitive verb (strike forcefully)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Waves lashed the cliffs.

llover torrencialmente

phrasal verb, intransitive (rain: fall heavily, forcefully)

atacar

phrasal verb, intransitive (try to strike)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Joyce was stroking the cat when it suddenly lashed out.
Joyce estaba acariciando el gato cuando de repente este atacó.

atacar verbalmente

phrasal verb, intransitive (figurative (attack verbally)

Ian has a tendency to lash out if he thinks that he is being personally criticized.
Ian tiende a atacar verbalmente si cree que lo están criticando.

despilfarrar dinero

phrasal verb, intransitive (UK, informal (extravagantly spend money)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
For our last holiday, we lashed out and booked a posh hotel.
En nuestras últimas vacaciones despilfarramos dinero y reservamos un hotel caro.

despilfarrar en

(UK, informal (extravagantly spend money on)

For his 50th, James lashed out on a sports car.

tirarse en contra

(attack verbally)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She bottles up her anger towards her mother and then lashes out against her husband for no reason.
Reprime la rabia hacia su madre y luego se descarga contra su marido.

atacar a

(try to strike)

Davies suddenly lashed out at his victim, punching Mr. Jackson to the ground.
Davies atacó a su víctima de repente y derribó al Sr. Jackson de un puñetazo.

atacar verbalmente

(figurative (attack verbally)

Adam's always lashing out at everyone.
Adam siempre agrede verbalmente a todo el mundo.

atar

(bind, fasten in place)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cuerda para atar escenografía

noun (theater: rope for attaching scenery)

línea de la pestaña

noun (edge of eyelid)

despilfarrar algo en

verbal expression (UK, informal (extravagantly spend sum of money on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've just lashed out £2,000 on a holiday.

dispositivo improvisado, dispositivo experimental

noun (UK ([sth] makeshift or improvised)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lash en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.