¿Qué significa labor en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra labor en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar labor en Inglés.
La palabra labor en Inglés significa labor, trabajo de parto, fuerza laboral, trabajo, trabajar, trabajar para, laborismo, laborista, trabajo temporal, trabajo infantil, trabajo por día, Ministerio de Trabajo, trabajo, división del trabajo, campo de trabajos forzados, ponerse de parto, trabajo forzado, mano de obra indirecta, Organización Internacional del Trabajo, luchar contra, campo de trabajos forzados, contrato laboral, agencia de empleo, costes laborales, Día del Trabajo, mano de obra, trabajoso/a, trabajoso/a, ley laboral, mercado laboral, movimiento obrero, obra de amor, dolores de parto, política laboral, relaciones obrero-patronales, derechos laborales, sala de partos, paro, población activa, insistir sobre el punto, estar convencido de, sindicato, que ahorra trabajo, trabajo manual, materia prima y mano de obra, sindicato, trabajo físico, trabajo cualificado, trabajo esclavo, trabajo esclavo, trabajo precario, trabajo no cualificado, mano de obra no cualificada, trabajo pago. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra labor
labornoun (hard work) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Only dedicated labor will make this project successful. Sólo una labor dedicada hará triunfar a este proyecto. |
trabajo de partonoun (childbirth) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Megan's labor lasted only two hours before the baby was delivered. El trabajo de parto de Megan duró sólo dos horas. |
fuerza laboralnoun (uncountable (workers) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The factory will need to hire more labor to fill these orders. La fábrica deberá contratar más fuerza laboral para completar los pedidos. |
trabajonoun (work) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) This project represents several days' labour. Este proyecto representa varios días de trabajo. |
trabajarintransitive verb (do hard work) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Medieval peasants spent their whole lives laboring. Los campesinos medievales se pasaban toda la vida trabajando. |
trabajar paraverbal expression (work to achieve [sth]) All the translators labor to make the dictionary as good as possible. Todos los traductores trabajan para hacer el diccionario lo mejor posible. |
laborismonoun (UK (British politics: Labour Party) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Labour lost the election this year. El laborismo perdió las elecciones este año. |
laboristanoun as adjective (UK (relating to Labour Party) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) He was a true Labour supporter. Era un verdadero partidario laborista. |
trabajo temporalnoun (work: temporary, occasional) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Trabaja en una fábrica pero además se gana unos pesos extra haciendo changas de albañilería, jardinería, electricidad, etc.. |
trabajo infantilnoun (children: forced working) Child labor is still prevalent in some Third World countries. El trabajo de menores es todavía prevalente en algunos países del Tercer Mundo. |
trabajo por díanoun (US (work: paid by the day) Day labor is a growing part of the informal economy in the United States. El trabajo por día es una parte importante de la economía de los Estados Unidos. |
Ministerio de Trabajonoun (US government department) (gobierno EE.UU.) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
trabajonoun (production work) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
división del trabajonoun (delegation of tasks) Assembly lines are extreme examples of division of labor. Las líneas de ensamblado son ejemplos extremos de división del trabajo. |
campo de trabajos forzadosnoun (UK (concentration camp, work camp) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents. Los gulags siberianos eran campos de trabajo forzado para los disidentes políticos. |
ponerse de partoverbal expression (start giving birth) (ES) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
trabajo forzadonoun (physical work done by prisoners) |
mano de obra indirectanoun (work: incidental to production) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
Organización Internacional del Trabajonoun (UN work agency) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The International Labour Organization, or ILO, seeks the promotion of social justice and internationally recognized human and labour rights. |
luchar contra(work to prevent) (prevenir o parar) We must continue to labor against this discrimination. Debemos seguir luchando contra la discriminación. |
campo de trabajos forzadosnoun (enforced work camp) The government sent Maisky to a labour camp in Siberia. El gobierno envió a Maisky a un campo de trabajos forzados en Siberia. |
contrato laboralnoun (employment agreement) The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year. Los docentes esperan negociar un contrato laboral más equitativo este año. |
agencia de empleonoun (employment agency) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
costes laboralesplural noun (cost of paying workers) The company tried to reduce labor costs by employing unskilled staff. La empresa trató de reducir los costes laborales contratando personal no cualificado. |
Día del Trabajonoun (US (US national holiday) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Labor Day falls on the first Monday of September. El Día del Trabajo se celebra en Estados Unidos el primer lunes de septiembre. |
mano de obranoun (workforce: employable people) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The size of the labor force increases when school closes for the summer. La mano de obra aumenta cuando las escuelas cierran por el verano. |
trabajoso/aadjective (involving hard work) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
trabajoso/aadjective (involving much work) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
ley laboralnoun (law: to protect workers) |
mercado laboralnoun (available employees) |
movimiento obreronoun (to improve work conditions) The labor movement promoted strikes throughout Europe. |
obra de amornoun (work done for pleasure) |
dolores de partoplural noun (childbirth: contractions) Rosemary suffered severe labour pains as she was giving birth. Rosemary sufrió fuertes dolores de parto mientras daba a luz. |
política laboralnoun (regulations governing employment) Terry is writing a paper about the effect of labour policy on trade unions. |
relaciones obrero-patronalesplural noun (worker-employer relationship) Labor relations are difficult if workers can be fired at any time for cause, or for no reason at all. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las relaciones obrero-patronales están en su peor momento. |
derechos laboralesplural noun (workers' entitlements) Unions lobby for labor rights within their industries. Los sindicatos luchan por los derechos laborales en sus sectores. |
sala de partosnoun (where babies are born) He was asked to wait outside the labour room while his wife was giving birth. |
paronoun (work stoppage) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Production at the car factory was brought to a standstill by the labor strike. |
población activanoun (people available to work) Labour supply is a function of both population size and the percentage of people who wish to work. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La población activa de un país es la cantidad de personas que se han incorporado al mercado de trabajo, es decir, que tienen un empleo o que lo buscan. |
insistir sobre el puntoverbal expression (figurative (belabor) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The lawyer labored the point excessively. El abogado insistió excesivamente sobre el punto. |
estar convencido de(used in expressions (mistakenly believe) The company is labouring under the illusion that it can take shortcuts to get the results it wants. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si partes del presupuesto de que no puedes confiar en las personas, no llegarás a ninguna parte. |
sindicatonoun (trade union, syndicate) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The labor unions were created to protect workers from unfair working conditions. Los sindicatos se crearon para proteger a los trabajadores de las condiciones de trabajo injustas. |
que ahorra trabajoadjective (designed to make a job easier) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
trabajo manualnoun (work carried out by hand) Although machines are used to produce most goods, repairing them is still done mostly by manual labor. Aunque las máquinas son las que mayormente producen todos los bienes, su reparación todavía se realiza con trabajo manual. |
materia prima y mano de obraplural noun (basic costs of a project) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The materials and labor involved with the Golden Gate Bridge project were enormous. La materia prima y la mano de obra de la construcción del Golden Gate fue muchísima. |
sindicatonoun (workers belonging to a union) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Economists have long debated the impact of organized labour on workplace productivity. Los economistas debaten hace mucho sobre el impacto de los sindicatos en la productividad laboral. |
trabajo físiconoun (strenuous manual work) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) You shouldn't do physical labour when you're pregnant. Es conveniente que no hagas trabajo físico durante el embarazo. |
trabajo cualificadonoun (manual work that requires training) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
trabajo esclavonoun (slavery, enforced work) Many of the greatest monuments were built by slave labor. Muchos de los grandes monumentos fueron construidos por trabajo esclavo. |
trabajo esclavonoun (figurative (low-paid work) (figurado) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) For many, working in a fast food restaurant is slave labor. It may be slave labor, but at least it's a job. Para muchos, trabajar en un restaurante de comida rápida es trabajo esclavo. Puede ser trabajo esclavo, ¡pero al menos es un trabajo! |
trabajo precarionoun (hard work for low pay) |
trabajo no cualificadonoun (work requiring no training) |
mano de obra no cualificadanoun (workforce doing untrained jobs) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
trabajo pagonoun (paid work done for an employer) No es un trabajo pago, me ofrecí como voluntario para hacerlo. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de labor en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de labor
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.