¿Qué significa гнать en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra гнать en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar гнать en Ruso.

La palabra гнать en Ruso significa conducir, acuciar, impeler. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra гнать

conducir

verb

И не гони с такой скоростью! Ты что, тоже хочешь меня убить?
Y deja de conducir tan rápido ¿Quieres matarme también?

acuciar

verb

impeler

verb

Ver más ejemplos

Не заставляй меня гнаться за тобой.
No me obligue a perseguirla.
Я хотел гнать цзиньцев и дальше, Хачиун, до самого моря.
Quería hacer que los Chin huyeran aún más, Kachiun, hasta el mar, en todas direcciones.
Олбрайт отмечает: «Опасно гнаться за новыми открытиями или новыми заключениями, пренебрегая более весомыми ранними трудами.
Albright menciona este inconveniente en el siguiente comentario: “Por otra parte, hay peligro en buscar nuevos descubrimientos y novedosos puntos de vista, hasta el grado de menospreciar unas obras más antiguas que tienen más valor.
Пока не наведешь у себя в голове порядок никто не даст тебе права гнать или оставлять работников!
Hasta que aclares esas ideas,... nunca estarás en posición de decidir quien se queda y quién se va.
Следовательно, гнаться за счастьем – значит отказываться расти, отказываться взрослеть и учиться добродетелям.
La búsqueda de la felicidad es, entonces, la evitación del crecimiento, de la madurez y de la virtud.
– А мы будем их просеивать, – нашелся инспектор Титюс, – и гнать в шею всех этих ненормальных
—Seleccionaremos —intervino el inspector Titus— y despediremos a los majaras a patadas en el culo.
И не стоит гнаться за тачкой.
Tienes que dar el coche por perdido.
Когда он произносит слово «искусство», не остается ничего другого, как гнать его вон из дома.
En cuanto pronuncia esa palabra, el arte, lo único que queda ya por hacer es echarlo a la calle.
Когда воля уже не могла гнать его дальше, а руки и ноги окончательно отказали, он остановился и бережно спустил хозяина.
Cuando la voluntad se negó a obedecerle, y las piernas cedieron, se detuvo, y bajó con cuidado a su amo.
В первый раз за все время Кэтрин была благодарна Клею за его привычку гнать машину с бешеной скоростью.
Por primera vez, Catherine estuvo agradecida por la tendencia de Clay por la velocidad.
Иначе демон смерти проглотит вашего вождя и будет вечно гнаться за вами.
De otro modo, el demonio de la muerte se apoderará de vuestro jefe y os perseguirá.
Мне кажется, сильный ветер будет гнать меня и сталкивать с другими катящимися головами.
Me parece que habrá un viento fuerte que me estremecerá, y que me hará chocar aquí y allá contra otras cabezas rodantes.
Я своими ушами слышал, как он скулил у ее дверей, словно пес, и приходилось его метлой гнать.
Yo mismo le he oído llamar a la puerta de la alcoba como un perro, hasta que ella tuvo que ir a echarlo con una escoba.
Не могут же все они гнаться за похищенными дочерьми и мужьями-убийцами
No crees que todos vayan en busca de hijas desaparecidas y maridos asesinos.
Любит гнать самогон и убивать плохих парней.
Le gusta hacer aguardiente y matar tipos malos.
Королевство Саудовская Аравия надеется, что XXI век будет веком верховенства права, а не торжества грубой силы, что он будет веком подлинного плюрализма, когда каждый участвует в управлении нынешними делами и в формировании будущего, вместо того чтобы гнать и игнорировать других.
El Reino de la Arabia Saudita aguarda con interés un siglo XXI que se rija por el imperio del derecho en lugar de la fuerza bruta, un siglo de verdadero pluralismo en el que todos participen en la gestión de las cuestiones actuales y en la creación del futuro, en lugar de excluir e ignorar a los demás.
— спросил Ридон. — Когда он поймет твой план, за нами будет гнаться вся королевская армия.
Cuando descubra lo que tramas, dará la orden de que todo el ejército real se lance contra nosotros.
Как ни печально, в последнее время стало очень модно приобретать все больше вещей, гнаться за самыми новыми и диковинными товарами.
Tristemente, parece haber una fuerte inclinación por adquirir cada vez más cosas y poseer lo más novedoso y sofisticado.
И мы будем гнать их перед собой.
Y tenemos que ahuyentarlos delante de nosotros.
Бро, клянусь, никогда не буду на тебя гнать.
Hermano, te juro que nunca volveré a discutir contigo.
Все так, как я и предвидел: мальчик здоров, разве что слегка малокровен, заботливая мамаша чересчур усердно накачивает его кофе; тем не менее он здоров, следовало бы тумаком гнать его из постели
Se confirma lo que ya sabía: el joven está sano, quizá saturado de café, que su solícita madre le sirve, quizá un poco anémico, pero está sano; lo mejor sería sacarlo de un tirón de la cama
– У меня тоже, но давай-ка, Пого, не будем гнать лошадей.
–Yo también, Pogo, pero no perdamos los pedales.
Но Царства возвещатели должны страх гнать;
Por tanto, los ministros no deben cejar,
Учитесь не верить им, рабочие Востока, учитесь презирать их, учитесь гнать их прочь из своих рядов!...""
¡Aprended a no darles crédito, obreros de Oriente; aprended a despreciarlos, aprended a expulsarlos de vuestras filas!
Кончай дуру гнать.
Dame un puto respiro.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de гнать en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.