¿Qué significa Флаг России en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Флаг России en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Флаг России en Ruso.
La palabra Флаг России en Ruso significa Bandera de Rusia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Флаг России
Bandera de Rusia
|
Ver más ejemplos
Ему выпала нелегкая доля спустить флаг СССР и поднять флаг России в Штаб-квартире ООН. Le tocó una misión penosa de bajar la bandera de la Unión Soviética y alzar la de Rusia en la sede de la ONU. |
Вопрос: Получается, что недопуск российских представителей и снятие флагов России – это прямое нарушение закона. Pregunta: Entonces resulta que impedir la entrada de representantes rusos y retirar las banderas es una violación directa de la ley. |
Я отправлюсь только под флагом России! Sólo viajaré bajo bandera rusa. |
Наверное, вы видели по телевидению возмутительные кадры, когда топчут флаг России, выкрикивают оскорбления в адрес руководства страны и ведущих российских спортсменов. Habrá visto en la televisión imágenes indignantes de personas pisoteando la bandera de Rusia, insultando a gritos a los dirigentes del país y a los más famosos deportistas rusos. |
Сегодня в этой импровизированной автоколонне я видела людей с флагами России, Крыма, которые поздравляли друг друга, кричали о том, что это победа, долгожданное событие. Hoy en este convoy improvisado he visto a gente que llevaba banderas de Rusia y de Crimea, se felicitaban y hablaban a gritos de la victoria. |
По последнему обновлению в Twitter от представителя Сидякина можно сделать вывод, что Сидякин и Савченко действительно преуспели и установке флага России на самой выскокй горе Антарктиды. Si confiamos en los últimos tuits del portavoz de Sidyakin, parece que la pareja de aventureros sí que ha conseguido clavar la bandera rusa en el pico más alto de la Antártida. |
С.В.Лавров заявил о неприемлемости действий властей США, распорядившихся сорвать с захваченных ими ранее наших дипломатических объектов государственные флаги России, и подтвердил линию Москвы на подготовку судебных исков с целью возвращения незаконно отобранной российской собственности. Serguéi Lavrov indicó que es inadmisible la actuación de las autoridades de EEUU que dispusieron retirar las banderas nacionales de Rusia de las sedes diplomáticas rusas anteriormente ocupadas por ellas. |
Это был голос Дасти, который говорил: — Генерал Вашингтон желает знать, готов ли флаг, миссис Росс? Era Dusty que decía: —«El general Washington tiene que saber... ¿Está lista la bandera señora Ross?» |
— У нас должен быть флаг, Бетси Росс! —«¡Necesitamos la bandera, Betsy Ross! |
Так где же этот флаг, Бетси Росс?! Betsy Ross, ¿dónde está esa bandera?» |
Вопрос: Да, здесь представлены флаги Болгарии и России. Pregunta: Sí, aquí están las banderas de Bulgaria y Rusia. |
Это было очевидно на этих выходных на демонстрации, организованной Stop the War UK, где бесстыдно использовались несколько флагов режима и России. Esto fue evidente a mediados de abril en una manifestación organizada por Stop the War UK, donde exhibieron de manera vergonzosa varias banderas del régimen y de Rusia. |
После того, как Мустанг признался, что это он раскрасил звезду на вершине московской высотки в цвета украинского флага [анг], полиция России постановила, что его необходимо арестовать. Tras las confesiones de Mustang de que decoró una estrella de un rascacielos de Moscú con la bandera de Ucrania y pintura, la policía rusa emitió una orden de detención. |
Нас несколько удивила волна публикаций и различных комментариев на тему флага и герба на здании Посольства России в Киеве. Nos sorprendió un poco una ola de publicaciones y comentarios distintos sobre el tema de la bandera y del escudo en el edificio de la Embajada de Rusia en Kiev. |
Хотела бы обратить внимание на то, что, как и в октябре прошлого года, мы вынуждены выражать протест по поводу того, что власти США незаконно сняли российский флаг с недвижимости, принадлежащей России. Quisiera centrar su atención en que, igual como en octubre pasado, nos vemos obligados a expresar protesta en relación con el hecho de que las autoridades de EEUU hayan arriado ilegalmente la bandera rusa de la propiedad de Rusia. |
Как Бетси Росс[8], она шила американский флаг. Como Betsy Ross, estaba confeccionando una bandera estadounidense. |
Особое возмущение вызывает осквернение сорванного с флагштока перед Генеральным консульством России во Львове государственного флага Российской Федерации, которое позволил себе депутат Верховной Рады Украины В.Парасюк. Provoca especial indignación la profanación de la bandera rusa arrancada del asta en el edificio del Consulado general de Rusia en Lvov que se permitió el diputado de la Rada Suprema, Vladimir Parasiuk. |
Участие Фонда в организации и проведении международного мероприятия «День защиты Земли» и осуществлении международных проектов «Колокол мира» и «Флаг Земли» ( # марта # года, Москва, Россия) в соответствии с концепцией «Дня защиты Земли», одобренной ООН Representantes del Fondo participaron en la organización y la celebración mundial del “Día de la Tierra”, así como en la ejecución de los proyectos internacionales “Bell of the World” y “The Earth Flag” ( # de marzo de # oscú (Rusia)), de conformidad con el concepto del “Día de la Tierra”, aprobado por las Naciones Unidas |
Четырнадцать лет он не был в России, не видел ни русской земли, ни государственного флага, ни солдатской формы. Durante catorce años no ha pisado Rusia, no ha visto su tierra, ni la bandera, ni el uniforme de los soldados. |
Некоторые предполагали, что флаг был специально поднят до визита президента России Дмитрия Медведева в Баку с целью выставить напоказ экономическую мощь Азербайджана перед Россией и соседними странами. Algunos especulaban que la bandera fue erigida especialmente antes de la visita del presidente ruso Medvedev a Bakú con la intención de hacer alarde de poder económico de Azerbaiyán delante de Rusia y otros países vecinos. |
Эксплуатируемые на авиалинии между Россией и Тайванем самолеты не будут нести на борту официальной символики, флага или герба. Los aviones utilizados para la línea aérea entre Rusia y Taiwán no llevarán a bordo símbolos, banderas ni emblemas oficiales. |
Участие Фонда в организации и проведении международного мероприятия «День защиты Земли» и осуществлении международных проектов «Колокол мира» и «Флаг Земли» (20 марта 2001 года, Москва, Россия) в соответствии с концепцией «Дня защиты Земли», одобренной ООН. Representantes del Fondo participaron en la organización y la celebración mundial del “Día de la Tierra”, así como en la ejecución de los proyectos internacionales “Bell of the World” y “The Earth Flag” (20 de marzo de 2001, Moscú (Rusia)), de conformidad con el concepto del “Día de la Tierra”, aprobado por las Naciones Unidas. |
10 октября с.г. Посол России в Испании Ю.П.Корчагин посетил лекцию об истории испанского флага, организованную Высшим центром исследований в области национальной обороны Испании (CESEDEN). El pasado 10 de octubre el Embajador de Rusia en España Yuri Korchagin asistió a la conferencia sobre la historia de la bandera nacional, organizada por el Centro Superior de Estudios de la Defensa Nacional (CESEDEN). |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Флаг России en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.