¿Qué significa fermer en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra fermer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fermer en Francés.
La palabra fermer en Francés significa cerrar, cerrar, cerrar, cerrar, cerrar, cerrar, cerrar, cerrarse, hacer perder el gusto por, delimitar, cerrar con llave, cerrar con doble vuelta, cerrar a cal y canto, cerrar la marcha, cerrar los ojos, hacer la vista gorda ante, cerrar los ojos, cerrar el pico, cerrar la boca, cerrar sus puertas, fin de cita, cerrar el pico, no pegar ojo, favor de cerrar la puerta, cerrarse puertas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fermer
cerrarverbe transitif (clore) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il faut fermer la porte à cause du froid. Hay que cerrar la puerta porque hace frío. |
cerrarverbe transitif (relier deux parties entre elles) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ferme ton manteau, il fait froid. J'ai fermé les yeux pour mieux me concentrer. Ciérrate el abrigo: hace frío. Cerré los ojos para concentrarme mejor. |
cerrarverbe transitif (couper une source d'énergie) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) As-tu pensé à fermer le gaz avant de partir ? ¿Te acordaste de cerrar el gas antes de salir? |
cerrarverbe transitif (couper un accès) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La municipalité a fermé la rue pour la braderie. El ayuntamiento cerró la calle por la feria. |
cerrarverbe transitif (arrêter les activités de) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Faute de fonds, ils ont fermé ce service. Por falta de fondos, cerraron ese departamento. |
cerrarverbe intransitif (magasin : cesser de fonctionner) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Le supermarché ferme à 8 h le samedi soir. El supermercado cierra a las 8 p. m. los sábados. |
cerrarverbe intransitif (magasin : cesser son activité définitivement) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Cette entreprise a fermé l'année dernière. Esa empresa cerró el año pasado. |
cerrarseverbe pronominal (se clore) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La porte s'est fermée toute seule. La puerta se cerró sola. |
hacer perder el gusto porverbe transitif (braquer [qqn] contre [qch]) Ce professeur l'a fermée au sujet des mathématiques. Ese profesor la hizo perder el gusto por las matemáticas. |
delimitarverbe transitif (limiter l'horizon) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les Vosges ferment l'Alsace à l'ouest. Los Vosgos delimitan Alsacia por el oeste. |
cerrar con llaveverbe transitif (verrouiller) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ferme bien la porte à clé avant de partir à l'école. |
cerrar con doble vueltalocution verbale (fermer avec deux tours de clé) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ma mère ferme toujours les portes à double tour. |
cerrar a cal y cantolocution verbale (figuré (fermer très solidement) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Cette porte ne s'ouvrira pas avec un coup de vent, je l'ai fermée à double tour. |
cerrar la marchalocution verbale (être le dernier d'une file) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cerrar los ojosverbe intransitif (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
hacer la vista gorda ante(figuré (laisser faire) Son père ferma les yeux sur sa tenue. Su padre hizo la vista gorda ante su atuendo. |
cerrar los ojoslocution verbale (figuré (mourir) (literario) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Le grand-père ferma les yeux dans la soirée. |
cerrar el pico, cerrar la bocalocution verbale (familier (se taire) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cerrar sus puertaslocution verbale (fermer au public) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
fin de cita
|
cerrar el picolocution verbale (familier (se taire) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
no pegar ojolocution verbale (figuré (peu ou très mal dormir) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
favor de cerrar la puerta(merci de fermer la porte) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cerrarse puertas
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fermer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de fermer
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.