¿Qué significa criar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra criar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar criar en Portugués.

La palabra criar en Portugués significa crear, criar, crear, crear, criar a, inventar, crear de manera deshonesta, alimentar, criar, conducir a, preparar, componer, preparar, criar, fabricar, criar a, criar, cultivar, criar, convertir, compilar, crearse, recibir en acogida, hacer, criar, escribir, crear, generar, criar a, criar, criar a, cocinar, criar a, criar, concebir, forjar, generar, suscitar, engendrar, hacer germinar, generar, engendrar, desarrollar, idear, formar, llevar adelante, llevar a cabo, hacer, inventar, inspirar algo en, diseñar, inventar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra criar

crear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert de Niro criou o personagem de Travis Bickle em Taxi Driver.
Robert de Niro creó el personaje de Travis Bickle en el filme Taxi Driver.

criar

verbo transitivo (animal) (animales)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O fazendeiro que mora lá cria ovelhas.
El granjero que vive allá cría ovejas.

crear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Minha irmã cria (or: faz) arte.
Mi hermana crea obras de arte.

crear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Isso cria (or: gera) um problema para você?
¿Eso te crea un problema?

criar a

verbo transitivo (crianças)

Educamos os filhos para serem respeitosos aos seus pais.
Hemos criado a los niños para que le tengan respeto a sus padres.

inventar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você deveria ser escritor, você inventa histórias tão interessantes.
Deberías ser escritor, inventas historias muy interesantes.

crear de manera deshonesta

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

alimentar

verbo transitivo (plantas, animais) (plantas y animales)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Um bom jardineiro cria e cuida de suas plantas.
Un buen jardinero alimenta y cuida sus plantas.

criar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O fazendeiro cria ovelhas e vacas.
El granjero cría ovejas y vacas.

conducir a

(figurado)

Bom trabalho em equipe cria maior produtividade no local de trabalho.
Un buen trabajo en equipo conduce a una mejor productividad laboral.

preparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A Cruz Vermelha criou kits de emergência para as vítimas do terremoto.
La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto.

componer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O autor criou sua primeira história quando ele tinha seis anos de idade.
El autor compuso su primera historia cuando tenía seis años.

preparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tenemos cebollas, una lata de porotos y una de tomates. Creo que puedo preparar algo con eso.

criar

verbo transitivo (manter animais)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela tem criado abelhas por mais de quarenta anos.
Ella ha criado abejas por cuarenta años.

fabricar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Em algumas partes do mundo, eles criam peças de carros a partir de restos de metal.
En algunas partes del mundo, fabrican refacciones para automóviles usando chatarra como materia prima.

criar a

Desde que a mãe de Tom foi embora, Henry tem dado o melhor de si para criar Tom sozinho.
Desde que la madre de Tom se fue, Henry está haciendo lo mejor que puede para criar a Tom por sí mismo.

criar

verbo transitivo (animales)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jack cria gado na fazenda dele.
Jack cría ganado en su granja.

cultivar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pesquisadores criaram um novo tipo de abobrinha.
Los investigadores cultivaron un nuevo tipo de zucchini.

criar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os pais da Nelly a criaram para ser uma verdadeira dama.
Los padres de Nelly la criaron para ser una dama.

convertir

verbo transitivo (figurado, tornar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O que cria um bom escritor?
¿Qué te hace ser un buen escritor?

compilar

verbo transitivo (informática) (informática)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Crie uma cópia do pedido para aquele cliente, por favor.
Compila una copia de la solicitud para el cliente, por favor.

crearse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ele criou seus próprios problemas.
Él se ha creado todos sus problemas.

recibir en acogida

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eles decidiram criar os dois órfãos.
Decidieron acoger a los dos huérfanos.

hacer

(criar, fazer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Joe criou uma prancha de surfe em uma prancha de madeira.
Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.

criar

verbo transitivo (animais)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Joe cría ovejas.

escribir

verbo transitivo (escrever)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O autor criou uma história de suspense.
El autor escribió una historia de suspenso.

crear, generar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O envolvimento romântico de Jan com seu chefe está começando a criar um problema no escritório.
La aventura romántica de Jan con su jefa está empezando a crear problemas en la oficina.

criar a

verbo transitivo (criança)

criar

verbo transitivo (animal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criar a

verbo transitivo (crianças)

Os pais precisam educar seus filhos para ajudá-los a se tornarem boas pessoas.
Los padres deben criar a sus hijos para que sean buenas personas.

cocinar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criar a

verbo transitivo

O casal adotou a criança e a criou.
La familia adoptó y crió al niño.

criar

verbo transitivo (niños)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Chris e Margaret criaram seus filhos para respeitarem os outros.
Chris y Margaret educaron a sus hijos para que respetaran a los demás.

concebir

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Él concibió la nueva ley de educación.

forjar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Es importante forjar lazos con la que gente que te rodea.

generar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O programa gerava números aleatórios.
El programa generó números al azar.

suscitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os tabloides estão gerando um rebuliço sobre a imigração.
Los periódicos sensacionalistas pretenden suscitar el rechazo hacia la inmigración.

engendrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Um sapo gera milhares de girinos por ano.
Una rana engendra miles de renacuajos al año.

hacer germinar

(figurado) (figurado, idea)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Después de una sesión larga para hacer una puesta en común, los socios germinaron una idea.

generar

(figurado, dar origem)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esse romance campeão de vendas gerou um filme e um videogame.
El best seller ha generado una película y un videojuego.

engendrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O tédio gera descontentamento, por isso nossa escola se esforça para desafiar os alunos em todas as matérias.
El aburrimiento engendra descontento y por eso nuestra escuela busca desafiar a los alumnos en todas las materias.

desarrollar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela desenvolveu um novo método para o ensino de línguas estrangeiras.
Desarrolló un nuevo método para enseñar idiomas.

idear

(uma história, romance, etc)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O escritor bolou seu primeiro romance quando tinha dezesseis.
El escritor ideó su novela cuando tenía 16 años.

formar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llevar adelante, llevar a cabo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado.

hacer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?

inventar

verbo transitivo (inventar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Maxwell inventó una historia para explicarle a su madre cómo rayó el coche.

inspirar algo en

verbo transitivo (despertar algo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O trabalho de Jeff inspirava muita confiança em suas habilidades dentre os gerentes e ele logo foi promovido.
El trabajo de Jess inspiró mucha confianza en sus habilidades para la gerencia y pronto lo ascendieron.

diseñar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela projetou uma nova forma de ordenar as informações.
Diseñó una nueva manera de organizar la información.

inventar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de criar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.