¿Qué significa creux en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra creux en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar creux en Francés.
La palabra creux en Francés significa hueco/a, hondo/a, enflaquecido, hueco/a, vacío/a, hueco/a, hueco, hueco, tener buen olfato, tener un poco de hambre, trocha, separación entre los dos muslos, puntal, en su punto más bajo, en contrarrelieve, implícitamente, estar en temporada baja, sonar a hueco, ser palabras vacías. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra creux
hueco/aadjectif (qui a une cavité) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) L'animal s'était caché dans un tronc creux. El animal se escondió en un tronco hueco. |
hondo/aadjectif (qui a une partie concave) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Cette assiette n'est pas assez creuse. Este plato no es suficientemente hondo. |
enflaquecidoadjectif (amaigri) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Après sa maladie, il a les joues creuses. Después de su enfermedad, tiene las mejillas enflaquecidas. |
hueco/a, vacío/aadjectif (figuré (vide de sens) (figurado) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Ce discours, ce ne sont que des paroles creuses. Ese discurso no es más que palabras huecas (or: vacías). |
hueco/aadverbe (qui sonne vide) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Ça sonne creux, cette boîte est vide. Esta caja suena hueca: está vacía. |
hueconom masculin (cavité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Elle s'est abritée dans un creux de la falaise. Ella se resguardó en un hueco del acantilado. |
hueconom masculin (moment plus calme dans l'activité) (figurado, coloquial) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Si tu veux, on peut se voir dans l'après-midi quand j'aurais un creux. —Si quieres, podemos reunirnos en la tarde cuando tenga un hueco. |
tener buen olfatolocution verbale (figuré, familier (bien pressentir les choses) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tener un poco de hambrelocution verbale (familier, figuré (avoir faim) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
trochanom masculin (chemin de service entre 2 talus) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
separación entre los dos muslosnom masculin (écart entre les 2 cuisses) |
puntalnom masculin (hauteur entre quille et bas du pont) (náutica) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
en su punto más bajolocution adverbiale (figuré (à un moment de faible activité) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
en contrarrelievelocution adverbiale (en évidant) (arte) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
implícitamentelocution adverbiale (figuré (implicitement) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) |
estar en temporada bajalocution verbale (connaître la plus faible activité) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) L'activité économique liée au tourisme est vraiment au creux de la vague en hiver dans les villes balnéaires. |
sonar a huecolocution verbale (résonner) |
ser palabras vacíaslocution verbale (figuré (être inconsistant) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de creux en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de creux
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.