What does violar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word violar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use violar in Portuguese.
The word violar in Portuguese means violate, rape, breach, violate, trespass, dishonor, , invadir, violar, violar, desonrar, violar, traspassar, estuprar, violar, violar, violentar, estuprar, agredir, violar, infringir, ofender, desonrar, violar, violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei, violar a lei. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word violar
violateverbo transitivo (lei: infringir, transgredir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
rapeverbo transitivo (estuprar, violentar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
breachverbo transitivo (divulgar segredo) (confidentiality) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
violateverbo transitivo (abrir sem permissão) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
trespassverbo transitivo (entrar sem ter permissão) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
dishonorverbo transitivo (faltar ao respeito com) (US) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
|
invadir, violar(encroach: on [sb]'s rights) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Their demands impinge on local farmers' rights. |
violartransitive verb (rule, law: transgress) (transgredir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) His behaviour violated the rules of civil discourse. |
desonrartransitive verb (archaic, literary (rape) (literário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The violent pillagers ravished the townswomen. |
violar(encroach on) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Please don't infringe on the family's privacy after hours. |
traspassar(property: enter uninvited) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you trespass on his ranch he might shoot you. |
estuprartransitive verb (force to have sex) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Janet foi à polícia depois que seu namorado a estuprou. Janet went to the police after her date raped her. |
violartransitive verb (sacred object: desecrate) (objetos sagrados) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The crowd gasped as the man violated the shrine. |
violar, violentar, estuprartransitive verb (formal or dated (sexually: rape) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Women in the village reported that soldiers had violated them. |
agredirtransitive verb (often passive (abuse sexually) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Becky foi agredida enquanto andava pelo estacionamento isolado depois de escurecer. Becky was assaulted while walking through the isolated parking lot after dark. |
violar, infringirtransitive verb (infringe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade. The drag racers broke the speed limit. |
ofendertransitive verb (violate, transgress) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This book offends the morals of our community. |
desonrar, violartransitive verb (archaic (sexually assault) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
violar a lei, infringir a lei, descumprir a leiverbal expression (do [sth] illegal, commit a crime) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law. |
violar a leiverbal expression (do [sth] illegal, commit an offence) (fazer algo ilegal, cometer uma infração) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you violate the law (and get caught) you may go to jail. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of violar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of violar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.