What does Смоленск in Russian mean?
What is the meaning of the word Смоленск in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Смоленск in Russian.
The word Смоленск in Russian means Smolensk, Livingston Island. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Смоленск
Smolenskpropernoun (city) Я выросла в городе под названием Смоленск. I grew up in a city called Smolensk. |
Livingston Islandproper (Смоленск (остров) |
See more examples
Например, в Смоленске ядерные боеголовки находились менее чем в 300 метрах от каждого ракетного соединения. In Smolensk, for example, the nuclear warheads were housed less than 300 yards from each rocket regiment. |
Задержка вражеского наступления в районе Смоленска явилась крупным стратегическим успехом. That the enemy’s offensive was halted at Smolensk for a while was an important strategic success. |
Когда падет Смоленск, Москва окажется в 370 километрах от линии фронта. Once Smolensk had fallen, Moscow would be no more than 230 miles behind the fighting line. |
20 июля (пятница) в Пресс-центре МИД России (Корпус No 1, Смоленская-Сенная пл., д.30, стр.2, расположен справа от Центрального здания Министерства) состоится брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича по текущим вопросам российской внешней политики. The briefing by the Russian Foreign Ministry spokesman A.K. Lukashevich on the current issues of the Russian foreign policy is taking place on 20 July (Friday) at the Press Centre of the MFA of Russia (Building 1, Smolenskaya-Sennaya Sq., 30/2, located to the right of the central building of the Ministry). |
Через 4 перехода они могут быть у Смоленска. In four days they may reach Smolensk. |
Е # Остенде- Брюссель-Льеж- Ахен- Кельн- Дуйсбург- Дортмунд- Ганновер- Хельмштедт- Мариенборн- Берлин/Зеддин- Франкфурт-на-Одере- Куновице- Познань- Варшава- Тересполь- Брест- Минск- Асиновка- Красное- Смоленск- Москва- Нижний Новгород- Пермь- Свердловск∗-- Омск- Новосибирск- Красноярск- Иркутск- Владивосток ostende-Bruxelles-Liège-AachenKöln-Duisburg-Dortmund-Hannover-Helmstedt-Marienborn-Berlin/Seddin-Frankfurt(O)-Kunowice-Poznan-Warszawa-Terespol-Brest-Minsk-Asinowka-Krasnoe-Smolensk-Moskva-Nizhny Novgorod-Perm-Sverdlovsk*-Tyumen-Omsk-Novosibirsk-Krasnoyarsk-Irkutsk-Vladivostok |
На востоке фронт проходит по линии Таллин — Витебск — Смоленск — Брянск — Харьков — Ростов — Майкоп. In the East the front runs through Tallin–Vitebsk–Smolensk–Bryansk–Kharkov–Rostov–Maikop. |
— Смоленск в наших руках и император движется на Москву. � �Smolensk is ours, and the Emperor marches on Moscow. |
Также юнкерами был совершён налёт на Дорогомиловский ВРК, после чего они закрепились на Садовом кольце от Крымского моста до Смоленского рынка и вышли на бульварное кольцо от Мясницких и Сретенских ворот, захватив почтамт, телеграф и телефонную станцию. The Junkers also made a raid on the Dorogomilovskiy MRC, after which they took up positions on the Garden Ring from the Crimean Bridge to the Smolensk Market and entered the Boulevard Ring from the Myasnitskie and Sretensky Gates, seizing the post office, telegraph and telephone exchange. |
После установления в Смоленске советской власти (ноябрь 1917 г.) началась постепенная ликвидация еврейских учреждений. After an establishment in Smolensk under the Soviet authority (November, 1917) a gradual liquidation of the Jewish establishments began. |
От самого Смоленска я встречал только один пепел... All the way from Smolensk I have seen nothing but ashes. |
Явился в Смоленск, и так как уже было холодно, то решил зазимовать. I appeared at Smolensk, and as it was already growing cold, I resolved to pass the winter there. |
Фашистская авиация расширяет районы действия своих бомбардировщиков, подвергая бомбардировкам Мурманск, Оршу, Могилев, Смоленск, Киев, Одессу, Севастополь. The fascist airforce is extending the range of operations of its bombers, and is bombing Murmansk, Orsha, Mogilev, Smolensk, Kiev, Odessa and Sebastopol. |
Они заняли подступы к училищу со стороны Смоленского рынка (конец Арбата), Поварской и Малой Никитской, продвинулись от Никитских Ворот до Тверского бульвара и заняли западную сторону Большой Никитской улицы до здания Московского университета и Кремля. They took the approaches to the school from the Smolensk market (the end of the Arbat), the Povarskaya and Malaya Nikitskaya, advanced from the Nikitsky Gates to Tverskoy Boulevard and took the western side of Bolshaya Nikitskaya Street to the building of Moscow University and the Kremlin. |
Тем не менее Смоленское сражение явилось одним из поворотных пунктов войны. Nevertheless the Smolensk battle was one of the turning points of the war. |
Главное, чему научился Смоленский в области строительства, — это умение добывать дефицитные строительные материалы. In this world, the key skill Smolensky learned in construction was how to get his hands on scarce raw materials. |
Затем с линии Брянск – Гомель Центральный фронт должен был перейти в наступление на Смоленск, Могилев. Then from the Briansk – Gomel line, Central Front was to go on the offensive toward Smolensk and Mogilev. |
Вопрос (обоим министрам): Изменились ли по итогам сегодняшней встречи позиции российской и польской сторон по вопросу передачи Польше обломков самолета бывшего президента РП Л.Качиньского, потерпевшего крушение под Смоленском? Question (to both ministers): Have views expressed by Russian and Polish Parties on the issue of handing over to Poland the wreckage of the plane of ex. President of the Republic of Poland Lech Kaczynski, which crashed near Smolensk, changed after today's meeting? |
В район Витебска и Смоленска направлялось семь дивизий из Франции и Германии. Seven divisions from France and Germany showed up in the area of Vitebsk and Smolensk. |
Вопрос: Хотел бы повторить свой вопрос с прошлой недели относительно ноты, которую вручил МИД Польши Послу России в Варшаве, по поводу ограничения доступа к месту крушения самолета польского руководства под Смоленском. Question: I would like to repeat my question from last week regarding the note delivered by the Polish Foreign Ministry to the Russian Ambassador in Warsaw regarding the fact that access to the crash site of the Polish president’s plane near Smolensk is being limited. |
В 1920 году была проведена губернская перепись, согласно результатам которой русское население преобладало над белорусским, но белорусское партийное руководство вплоть до 1926 года не оставляло надежды на возможность включения Смоленска в БССР. In 1920 was held the new provincial census, according to which the Russian population prevailed over Belarus, but the Belarusian party leadership until 1926 leaves no hope for the inclusion of Smolensk in the Belorussian SSR. |
С ноября "Народная воля" печатается в Смоленске (Россия), так как белорусские типографии отказываются сотрудничать с ней Since November, Narodnaya Volya is printed in Smolensk (Russia) because Belarusian printing houses refuse to collaborate with it |
Наполеон остался наедине с главным комиссаром смоленских складов. Napoleon stayed alone with the commissary responsible for Smolensk’s stores. |
Праздничным фейерверком из 45-ти залпов в Смоленске завершились мероприятия, посвященные 45-летию ОАО «ПО «Кристалл». A celebratory firework of 45 salvoes completed in Smolensk the events devoted to the 45th anniversary of OJSC Kristall Production Corporation. |
В Смоленской области установлен обелиск ополченцах-нкидовцах, отдавших свои жизни за свободу Родины. In the Smolensk Region, an obelisk in memory of the militia from the People’s Commissariat for Foreign Affairs who gave their lives for the freedom of our Motherland was installed. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Смоленск in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.