What does plano in Portuguese mean?

What is the meaning of the word plano in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use plano in Portuguese.

The word plano in Portuguese means plan, plano, achatado, plano, intenção, Plano, plano, plano, plano, ideia, plano, plano de ação, plano, plano, plano, nivelado, plano, plano, plano, plano, projeto, liso, plano, plano, plano, plano, plano, configuração, plano, bailout, traçar um plano, texto plano, texto puro, plano B, plano New Deal, ter um plano, fazer um plano, plano alternativo, plano B, terreno plano, mais plano, mais chato, primeiro plano, em primeiro plano, plano estratégico, urdir um plano, ter um plano, ter uma ideia, plano horizontal, plano inclinado, em segundo plano, em segundo plano, plano em longo prazo, plano mestre, planejar, ficar em segundo plano, ficar em segundo plano, programa de estudos. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word plano

plan

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

plano

adjective (level) (liso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O chão era plano o bastante para colocar uma cadeira.
The ground was flat enough to put a chair on.

achatado

adjective (flat upper part)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

plano

noun (scheme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um plano de cinco anos foi formulado para revitalizar a economia.
A five-year plan was formulated to revitalize the economy.

intenção

noun (plan, goal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Era a intenção de Cameron que ele mudasse de casa depois da faculdade, mas ele ficou e arrumou um emprego em vez disso.
It was Cameron's intention that he would move home after college, but he stayed and got a job instead.

Plano

noun (city in Texas) (cidade americana)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
Sam drove to Plano.

plano

verbal expression (aim to obtain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He has designs on my girlfriend.

plano

adjective (lying flat)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

plano

noun (intention) (intenção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu não tenho planos para trocar de emprego.
I have no plan to change jobs.

ideia

noun (aim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meu plano de nadar logo após o jantar estava condenado ao fracasso.
My idea of swimming right after dinner was doomed to failure.

plano

noun (flat surface) (superfície)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uma rampa é um plano inclinado.
A ramp is an inclined plane.

plano de ação

noun (figurative (plan)

The President explained his road map for the future of the economy.

plano

noun (idea) (método)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você tem algum plano para tirar-nos dessa enrascada?
Do you have a plan for getting us out of this mess?

plano

noun (secret plan)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O plano para surpreendê-lo em seu aniversário foi arruinado quando ele escutou-os planejando a festa.
Their plot to surprise him for his birthday was ruined when he overheard them planning the party.

plano, nivelado

adjective (flat)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este chão não está nivelado.
This floor's not very even.

plano

adjective (level) (nível)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O terreno é plano atrás.
Jill used a spirit level to ensure she had a plane surface.

plano

noun (cellphone plan)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Luke escolheu o plano com chamadas e mensagens ilimitadas.
Luke selected the rollover with unlimited calls and messages.

plano

noun (often plural (project)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você tem algum plano para o fim de semana?
Do you have any plans for this weekend?

plano, projeto

noun (plan, intention)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não temos planos (or: projetos) de expandir para a Ásia a esta altura.
We have no design to expand into Asia at this point.

liso, plano

adjective (smooth)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele lixou a mesa para nivelar a superfície.
He sanded the table to make the surface even.

plano

noun (program)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela contribui para um plano de aposentadoria.
She contributes to a retirement plan.

plano

noun (plan)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tudo está de acordo com o plano.
Everything is going according to schedule.

plano

noun (flight path)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O aeroporto mudou os planos de voo para diminuir o nível de ruído na cidade.
The airport changed its flight patterns to decrease the noise level over the town.

plano

noun (flat surface) (superfície)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu preciso de um plano para espalhar pasta neste papel de parede.
I need a table to spread paste on this wallpaper.

configuração

noun (colloquial (a place and its contents)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando chegaram, eles começaram a analisar a configuração do lugar.
When they came in, they started looking at the layout of the place.

plano

noun (figurative (elevation) (nível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele vive num plano moral mais elevado que o resto de nós.
He lives on a higher moral plane than the rest of us.

bailout

noun (figurative (financial rescue) (injeção de liquidez, estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The legislature passed a bailout of the failing banking industry.

traçar um plano

verbal expression (figurative (plan [sth]) (figurado)

texto plano, texto puro

noun (computing: not encrypted) (forma inteligível de um texto cifrado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You don't need to decrypt it; the message is already in cleartext!

plano B

noun (chance, uncertainty)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Nós precisamos fazer um plano B, caso nosso plano não dê certo.
We have to make sure our plan covers everything; we can't leave anything to contingency.

plano New Deal

noun (economic policy) (EUA: plano de administração econômica)

Roosevelt introduziu o plano New Deal.
Roosevelt introduced the New Deal.

ter um plano, fazer um plano

intransitive verb (devise a way to proceed)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

plano alternativo

noun (informal (backup plan)

I applied to Harvard, but the state university is my fallback in case Harvard rejects me.

plano B

noun (alternate plan) (plano alternativo)

What's our fallback position if this campaign doesn't work either?

terreno plano

noun (level land tract)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eles caminharam pelos terrenos planos perto do rio.
They walked across the flats near the river.

mais plano, mais chato

adjective (more flat) (comparativo de superioridade)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A área era muito mais plana do que Ron estava acostumado.
The area was much flatter than Ron was used to.

primeiro plano

noun (scene: closest part)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Há uma cerca de madeira no primeiro plano da pintura.
There's a wooden fence in the foreground of the painting.

em primeiro plano

adjective (in scene: closest)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela filmou a cena de forma que os objetos em primeiro plano ficassem fora de foco.
She shot the scene so that the foreground objects were out of focus.

plano estratégico

noun (strategy)

O plano estratégico era evitar um gol precoce e frustar o adversário no meio de campo.
The game plan was to avoid an early goal while frustrating the other team in midfield.

urdir um plano

verbal expression (plot, devise a plot) (conspirar, planejar, desenvolver um complô)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We will have to hatch a plan to sort this out.

ter um plano, ter uma ideia

intransitive verb (invent or devise [sth]) (inventar ou planejar algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I have an idea that will surprise you.

plano horizontal

noun (parallel to horizon)

The teacher asked the students to calculate the speed of a car moving along a horizontal plane.

plano inclinado

noun (sloping, tilted surface)

When painting with water-colours, keep the paper on an inclined plane so the water can run downwards.

em segundo plano

adverb (figurative (away from the centre of attention)

She was so timid she usually faded into the background at social gatherings.

em segundo plano

adverb (behind the focus of attention)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
In photography, you can adjust the focus to move unwanted objects into the background.

plano em longo prazo

noun (figurative (plan for distant future)

Our long-range plan calls for building three new facilities in the next twenty years.

plano mestre

noun (large scale scheme or project)

Tonight, the corporation will unveil its master plan to maximize third-quarter profit.

planejar

(make plans)

Comecei a planejar as férias do próximo ano.
I've started planning for next year's vacation.

ficar em segundo plano

verbal expression (figurative (be considered less important) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She always played second fiddle to her talented older sister.

ficar em segundo plano

noun (figurative (less important status)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The Vice President will always play second fiddle to the President.

programa de estudos

noun (course outline) (educação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The lecturer gave all the students a copy of the syllabus for the semester.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of plano in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.