What does alma in Spanish mean?

What is the meaning of the word alma in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use alma in Spanish.

The word alma in Spanish means soul, spirit, soul, heart, lifeblood, core, gullible, caring person, kind soul, pinhead, numskull, kind soul, life of the party, life and soul of the party, soul in Purgatory, lost soul, soul mate, soulmate, alma mater, kindred spirit, heart sink, heartwarming experience, like a bat out of hell, worried stiff, on pins and needles, on pins and needles, all pins and needles, put your heart and soul into, pour your heart and soul into, bare your soul, break your heart, go all out over , go all out over, body and soul, pour your heart and soul into, wounded to the core, kindred spirit, go like hell, the eyes are the mirror of the soul, the face is a mirror of the soul, the eyes are the mirror to the soul, break 's heart, give your all, give 110%, beat the daylights out of, break your heart. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word alma

soul, spirit

nombre femenino (espíritu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Después de morir, tu alma irá al cielo.
When you die your soul (or: spirit) goes to Heaven.

soul

nombre femenino (figurado (persona) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
A la inauguración no asistió ni un alma.
There wasn't a single soul at the opening ceremony.

heart

nombre femenino (ánimo, ganas) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pon un poco más de alma en la tarea.
Put a bit more heart into your work.

lifeblood

nombre femenino (esencia, fondo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La creatividad es el alma de nuestra empresa.
Creativity is the lifeblood of our company

core

nombre femenino (centro, núcleo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Esta viga tiene el alma de hierro.
This beam has an iron core.

gullible

locución nominal femenina (persona ingenua)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Es que te lo crees todo, alma cándida.
You believe everything; you're so gullible.

caring person, kind soul

locución nominal femenina (persona generosa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pinhead, numskull

locución nominal femenina (coloquial (persona ingenua) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
¿Pero cómo has dejado que te timen así, alma de cántaro?
But how could you have let them cheat you like that, numskull?

kind soul

locución nominal femenina (buena persona)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Toda la gente quiere a Juan porque es un alma de Dios.
Everyone loves Juan because he is a kind soul.

life of the party, life and soul of the party

locución nominal femenina (persona divertida)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Fernando siempre quiere ser el alma de la fiesta y no para de hacer chistes.
Fernando always wants to be the life of the party and doesn't stop making jokes.

soul in Purgatory

locución nominal femenina (Religión: ánima del Purgatorio) (Catholicism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Se solían rezar misas por las almas en pena.
Mass used to be said for souls in Purgatory.

lost soul

locución nominal femenina (persona desgraciada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Anda por ahí, llorando como un alma en pena.
He goes around weeping like a lost soul.

soul mate, soulmate

locución nominal femenina (amigo especial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Malena es como mi alma gemela, no puedo imaginar vivir sin ella.
Malena is like my soul mate, I cannot imagine living without her.

alma mater

locución nominal femenina (universidad, locución latina) (university)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Salamanca es mi alma máter.
Salamanca is my alma mater.

kindred spirit

locución nominal con flexión de género (amistad muy cercana) (friendship)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Patroclo era el amigo del alma de Aquiles.
Patroclus was Achilles' kindred spirit.

heart sink

locución verbal (hundirse moralmente)

When I think of losing her my heart sinks.

heartwarming experience

locución nominal femenina (algo reconfortante)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
figurado

like a bat out of hell

locución adverbial (coloquial (velozmente)

Salió de la iglesia como alma que lleva el diablo.

worried stiff, on pins and needles

locución adverbial (angustiado, preocupado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La falta de noticias de su hijo tiene a Eva con el alma en un hilo.
The lack of news about her son has Eva worried stiff.

on pins and needles, all pins and needles

locución adverbial (con zozobra)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy esperando el resultado del examen con el alma en vilo.
I'm on pins and needles waiting for the test results.

put your heart and soul into, pour your heart and soul into

locución verbal (esforzarse al máximo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me estoy dejando el alma en este trabajo.
I am putting (or: pouring) my heart and soul into this job.

bare your soul

locución verbal (figurado (mostrarse sin barreras)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break your heart

locución verbal (figurado (doler profundamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me duele en el alma que te vayas.
It breaks my heart that you're leaving.

go all out over , go all out over

locución verbal (coloquial (afanarse, esforzarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Relájate, no eches el bofe que tenemos mucho tiempo.

body and soul

locución adverbial (con plena dedicación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lucía y yo nos hemos comprometido con esta empresa en cuerpo y alma.
Lucia and I have poured ourselves into this company body and soul.

pour your heart and soul into

locución verbal (figurado (darlo todo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

wounded to the core

(dolorido emocionalmente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

kindred spirit

locución nominal con flexión de género (mejor amigo) (formal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Malena es mi hermana del alma.
Malena is my kindred spirit.

go like hell

locución verbal (coloquial (huir con rapidez)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se fue corriendo de allí como alma que lleva el diablo.

the eyes are the mirror of the soul, the face is a mirror of the soul

expresión (reflejo de emociones)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Una madre sabe cómo se sienten sus hijos con solo mirarlos porque la cara es el espejo del alma.
A mother knows how her children feel just by looking at them because the face is a mirror of the soul.

the eyes are the mirror to the soul

expresión (la mirada lo dice todo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi abuela siempre decía que los ojos son el espejo del alma.
My grandma always used to say that the eyes are the mirror to the soul.

break 's heart

locución verbal (sentir compasión) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se me parte el alma al verlo tan triste.

give your all, give 110%

locución verbal (MX, coloquial (esforzarse al máximo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los jugadores se la parten en la cancha.

beat the daylights out of

(maltratar) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Te voy a romper el alma, so imbécil.
I'm going to beat the daylights out of you, you idiot.

break your heart

(figurado (causar tristeza) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me rompe el alma ver a tantos niños pidiendo limosna.
It breaks my heart to see so many children begging.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of alma in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.