Τι σημαίνει το triste στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης triste στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του triste στο Γαλλικά.

Η λέξη triste στο Γαλλικά σημαίνει λυπημένος, στενοχωρημένος, λυπημένος, στενοχωρημένος, άσχημος, κακός, στενάχωρος, θλιμμένος, λυπημένος, μεταμελημένος, μετανοιωμένος, λυπημένος, στενοχωρημένος, κατηφής, μελαγχολικός, κουρασμένος, ξεψυχισμένος, θλιμμένος, λυπημένος, θλιβερός, λυπητερός, δυσάρεστος, λυπηρός, δυσάρεστος, μελαγχολικός, που δεν προσφέρει χαρά, στενοχωρημένος, λυπημένος, που δεν δείχνει χαρά, μίζερος, άθλιος, ελεεινός, κλαψιάρης, αξιοθρήνητος, άσχημος, χαλασμένος, οικτρός, αξιοθρήνητος, αξιολύπητος, ανησυχητικός, ενοχλητικός, μελαγχολικός, στενάχωρος, μελαγχολικός, θλιμμένος, λυπημένος, μελαγχολικός, καταθλιπτικός, στεναχωρημένος, στενοχωρημένος, θλιμμένος, λυπημένος, στενοχωρημένος, θλιμμένος, ζοφερός, που έχει στενοχωρηθεί, βαρετός, ανιαρός, θλιμμένος, λυπημένος, θρηνητικός, γοερός, στενοχωρώ, θλιμμένα, λυπημένα, στενοχωρημένος, θλιμμένος, σε άθλια κατάσταση, πιο λυπημένος, καταδικασμένος, σώπα, τι μου λες, τι μας λες, κακή φήμη, πικρή αλήθεια, σκληρή αλήθεια, αντικειμενικά δεδομένα, λυπημένος, στενοχωρημένος, θρήνος, ατυχής περίπτωση, αξιολύπητος, αξιοθρήνητος, λυπάμαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης triste

λυπημένος, στενοχωρημένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Depuis qu'il s'est séparé de sa femme, Pete est triste. Des larmes coulaient sur le visage de l'enfant triste.

λυπημένος, στενοχωρημένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Jim a l'air triste.
Ο Τζιμ έχει μια θλιμμένη έκφραση στο πρόσωπό του.

άσχημος, κακός

adjectif (figuré)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La maison était dans un triste état.

στενάχωρος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est une situation bien triste (or: déplorable)
Είναι μια λυπηρή (or: θλιβερή) κατάσταση.

θλιμμένος, λυπημένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
William est une personne triste qui a peu d'amis.

μεταμελημένος, μετανοιωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le perdant avait un air triste sur le visage.

λυπημένος, στενοχωρημένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

κατηφής, μελαγχολικός

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Erin s'est sentie triste en apprenant que sa candidature avait été rejetée par l'université.
Η Έριν ένιωσε απογοητευμένη όταν έμαθε ότι η άιτησή της για το πανεπιστήμιο απορρίφθηκε.

κουρασμένος, ξεψυχισμένος

adjectif (μεταφορικά)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Il m'a lancé un regard triste lorsque je l'ai porté dans mes bras.

θλιμμένος, λυπημένος

adjectif (βλέμμα)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le discours triste fit pleurer beaucoup de spectateurs.

θλιβερός, λυπητερός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
On entendait une mélodie triste jouée au violon dans l'immeuble vide.

δυσάρεστος, λυπηρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est regrettable que nous nous rencontrions en une si triste occasion.

δυσάρεστος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μελαγχολικός

adjectif (état)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La mauvaise nouvelle m'a mis dans un triste état.

που δεν προσφέρει χαρά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

στενοχωρημένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Tu as l'air bien triste, qu'est-ce qui s'est passé ?
Φαίνεσαι τόσο στενοχωρημένος, τι έγινε;

λυπημένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που δεν δείχνει χαρά

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μίζερος, άθλιος, ελεεινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le fermier vivait dans une petite cabane triste (or: pitoyable).
Ο αγρότης ζούσε σε μια άθλια μικρή καλύβα.

κλαψιάρης

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La remise des diplômes fut une cérémonie très émouvante.

αξιοθρήνητος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ο Τζέιμς είναι σε οικτρή κατάσταση τώρα. Ελπίζω να νιώσει καλύτερα σύντομα.

άσχημος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La nourriture qu'ils servent au self de l'école est déprimante.

χαλασμένος

adjectif (μεταφορικά, αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est vraiment triste que tu l'aies largué.
Είναι πραγματικά σπασμένος που τον παράτησες.

οικτρός, αξιοθρήνητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les enfants, blottis dans le froid, soupiraient de façon pitoyable.
Τα παιδιά που είχαν κουλουριαστεί στο κρύο αποτελούσαν οικτρό θέαμα.

αξιολύπητος

(προκαλεί τον οίκτο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανησυχητικός, ενοχλητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

μελαγχολικός

(littéraire)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

στενάχωρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μελαγχολικός

(άτομο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tu as l'air mélancolique, qu'est-ce qui ne va pas ?
Φαίνεσαι τόσο μελαγχολικός - τι τρέχει;

θλιμμένος, λυπημένος

(adieux, histoire,...)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
« Ne pars pas, je t'en prie.» pria-t-elle d'une voix déchirante.

μελαγχολικός

(ατμόσφαιρα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
J'ai tendance à être d'humeur plutôt mélancolique les soirs d'hiver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ζει μόνη σε μια μελαγχολική παλιά έπαυλη.

καταθλιπτικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le bureau lugubre de Mark contribuait au fait qu'il n'aimait pas son boulot.
Το καταθλιπτικό γραφείο του Μαρκ ενέτεινε την απέχθειά του για τη δουλειά του.

στεναχωρημένος, στενοχωρημένος, θλιμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Linda est malheureuse parce qu'elle a rompu avec son copain.
Η Λίντα είναι στεναχωρημένη επειδή χώρισε με τον σύντροφό της.

λυπημένος, στενοχωρημένος, θλιμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le chien eut l'air malheureux après avoir été grondé par son maître.

ζοφερός

adjectif (λόγιο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που έχει στενοχωρηθεί

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βαρετός, ανιαρός

(personne, lieu)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le nouveau est tellement ennuyeux que j'essaie d'éviter tout contact avec lui.
Το νέο παιδί στη δουλειά είναι τόσο βαρετό που αποφεύγω να μιλάω μαζί του.

θλιμμένος, λυπημένος

(άτομο)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
L'actrice joue le rôle d'une épouse malheureuse dont le mari a mystérieusement disparu.

θρηνητικός, γοερός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

στενοχωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La scène tragique du film a attristé le public.

θλιμμένα, λυπημένα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

στενοχωρημένος, θλιμμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie.
Η Έριν ένιωθε χάλια αφού είπε ψέμματα στη φίλη της.

σε άθλια κατάσταση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Gavin était malheureux après que sa copine l'a plaqué.
Ο Γκάβιν ήταν ράκος αφότου τον παράτησε η κοπέλα του.

πιο λυπημένος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

καταδικασμένος

(δεν θα πετύχει)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

σώπα, τι μου λες, τι μας λες

interjection (ironique) (ειρωνικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

κακή φήμη

nom féminin

Le blog se fit une triste notoriété (or: une mauvaise réputation) pour ses potins indiscrets et cruels sur les célébrités.

πικρή αλήθεια

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La triste réalité est qu'il n'y a quasiment aucune chance de retrouver des survivants.

σκληρή αλήθεια, αντικειμενικά δεδομένα

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

λυπημένος, στενοχωρημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
C'est quelqu'un de triste car rien dans sa vie ne la rend heureuse.

θρήνος

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ατυχής περίπτωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La maladie ne fera que s'aggraver...oui, c'est une bien triste situation.

αξιολύπητος, αξιοθρήνητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

λυπάμαι

(που κάνω κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Cela m'attriste de te voir si malheureux.
Με λυπεί να σε βλέπω τόσο δυστυχισμένο.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του triste στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.