Τι σημαίνει το montrer στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης montrer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του montrer στο Γαλλικά.
Η λέξη montrer στο Γαλλικά σημαίνει δείχνω, δείχνω, εκφράζω, δείχνω, αποδεικνύω, δείχνω, εκθέτω, επιδεικνύω, δείχνω, προβάλλω, επιδεικνύω, επιδεικνύω, αποκαλύπτω, δείχνω, επιδεικνύω, επιδεικνύω, δείχνω, υποδεικνύω, επιδεικνύω, υποδεικνύω, φανερώνω, υποδηλώνω, υποδεικνύω, δείχνω, επιδεικνύω, δίνω, επιδεικνύω, δηλώνω, υποδηλώνω, δείχνω, δείχνω, δείχνω, δείχνω, παρουσιάζω, επίδειξη, δείχνω, υπερνικώ, αναγνωρίζω κτ σε κπ, φιλοξενώ την αβάν πρεμιέρ, πράξη πίστης, ηθικολογία, πάω, δείχνω το δρόμο, στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων, δείχνω το δρόμο, δείχνω τα δόντια, κρατάω χαμηλό προφίλ, χρειάζομαι, δίνω το παράδειγμα, στέκομαι πλάι σε κπ, είμαι δίπλα σε κπ, δείχνω τον πραγματικό μου εαυτό, είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός, κατηγορώ, είμαι στο επίκεντρο της προσοχής, δίνω το παράδειγμα, κατατοπίζω, δείχνω, προσπαθώ να τρομάξω κπ, λέω ανοιχτά την άποψή μου, επιδεικνύω, υπερέχω σε εξυπνάδα, αποδεικνύομαι εξυπνότερος από κπ, ξεγελώ, κατηγορώ, επιδεικνύω, δείχνω τον τρόπο, υποδηλώνω πιθανότητα/προοπτική, αποδεικνύω πως κπ έχει άδικο, εκδηλώνω θαυμασμό/εκτίμηση για, πρωτοπορώ, καθοδηγώ κπ σε κτ, σταματώ να κρύβομαι, δείχνω με το δάχτυλο, αδιάφορος, βάζω τα δυνατά μου, δίνω τον καλύτερό μου εαυτό, δείχνω το δρόμο, δείχνω σεβασμό σε/προς, δείχνω ενδιαφέρον για κπ/κτ, είμαι επιεικής με κπ, αναλαμβάνω δράση εναντίον κάποιου, είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός, μαλακώνω, πατρονάρω, δείχνω κτ με το δάχτυλο, δείχνω με το δάχτυλο κτ, δείχνω ασέβεια σε κπ, εμφανίζω σημάδια/συμπτώματα, δείχνω, κατηγορώ, δείχνω σεβασμό σε/προς, δίνω οδηγίες σε κπ για κτ, δείχνω σεβασμό σε/προς, δείχνω, ενημερώνω, πληροφορώ, διδάσκω, μαθαίνω, καθοδηγώ, συγκινούμαι, επιτυγχάνω, γνέφω, επιδεικνύω τα γεννητικά μου όργανα, δείχνω τον κώλο μου, δείχνω τα γεννητικά μου όργανα, κινώ το ενδιαφέρον, επιδεικνύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης montrer
δείχνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il montre tout le temps ses dents quand il sourit. Δείχνει πάντα τα δόντια του, όταν χαμογελά. |
δείχνω, εκφράζω(exprimer) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il lui a montré son amour en lui offrant des fleurs. |
δείχνω, αποδεικνύωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cela montre qu'on ne peut faire confiance à personne. |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
εκθέτω, επιδεικνύωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Το αγόρι έδειξε (or: επέδειξε) μεγάλο θάρρος στην προσπάθειά του να σώσει τους φίλους του. |
προβάλλω, επιδεικνύωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter. Θα πρέπει να προβάλλεις (or: επιδεικνύεις) το είδος της συμπεριφοράς που θέλεις να αντιγράψουν τα παιδιά σου. |
επιδεικνύωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποκαλύπτω, δείχνωverbe transitif (son corps,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La robe de Janice dévoile ses épaules. Το φόρεμα της Τζάνις αποκαλύπτει τους ώμους της. |
επιδεικνύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Quand sa mère célèbre vient à l'école, il la montre à tous ses amis. |
επιδεικνύω(soutenu : montrer) (παρουσιάζω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Έδειξε το διαβατήριό του για έλεγχο. |
δείχνω, υποδεικνύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le sondage souligne son manque de popularité. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η έρευνα δείχνει πως οι νέοι έχουν την τάση να διαφωνούν με τους μεγαλύτερους. |
επιδεικνύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'homme riche aimait exhiber sa fortune. |
υποδεικνύω, φανερώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner. |
υποδηλώνω, υποδεικνύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δείχνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence. Το σκορ της Μαρίας στο διαγώνισμα δείχνει υψηλό επίπεδο ευφυΐας. |
επιδεικνύω(avec ostentation) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il aime bien exhiber ses talents au basketball. Του αρέσει να επιδεικνύει τις ικανότητές του στο μπάσκετ. |
δίνωverbe transitif (l'exemple) (παράδειγμα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère. |
επιδεικνύωverbe transitif (για μέρη σώματος) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Karen a exhibé sa poitrine. |
δηλώνω, υποδηλώνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La présence de représentants de la société à la réunion indique leur ouverture à la discussion. |
δείχνω(κάτι σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a montré sa collection de cartes postales à ses visiteurs. Έδειξε τη συλλογή των καρτ ποστάλ του στους επισκέπτες. |
δείχνωlocution verbale (expliquer) (σε κπ πως να κάνει κτ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a montré à sa fille comment faire ses lacets de chaussures. Έδειξε στην κόρη του πώς να δένει τα κορδόνια της. |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Est-ce que tu peux me montrer comment faire un nœud plat correctement ? Μπορείς να μου δείξεις το σωστό τρόπο για να φτιάξω ένα στρυρόκομπο; |
δείχνω, παρουσιάζω(κάτι σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle leur a montré les statistiques pour appuyer les faits. |
επίδειξη(d'un lieu) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Kyle a indiqué l'immeuble de bureaux où il travaille. Ο Κάιλ έδειξε το κτίριο γραφείων όπου δουλεύει. |
υπερνικώ(λόγω εξυπνάδας) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αναγνωρίζω κτ σε κπ(pour un service, une action) Le président a organisé une cérémonie pour la remercier de sa contribution. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Πρέπει να σου αναγνωρίσω ότι έκανες καταπληκτική δουλειά. |
φιλοξενώ την αβάν πρεμιέρ(με γενική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
πράξη πίστηςlocution verbale (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ηθικολογία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πάωverbe pronominal (κάπου ή σε κάτι) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
δείχνω το δρόμο
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin. |
στέκομαι στο ύψος των περιστάσεωνlocution verbale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
δείχνω το δρόμο(σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δείχνω τα δόντια
Le chien grognait et montrait les crocs au chat. |
κρατάω χαμηλό προφίλ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Après la dispute, j'ai fait profil bas pendant quelques jours. Les espions ont tendance à faire profil bas pour tenter de passer inaperçus. Μετά τον καυγά κράτησα χαμηλό προφίλ για μερικές μέρες. Οι κατάσκοποι συνήθως κρατούν χαμηλό προφίλ για να μην τραβούν την προσοχή. |
χρειάζομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Je garde toujours des trombones dans mon portefeuille : ça peut toujours être utile. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Το βιβλίο που μου έδωσες μου φάνηκε πολύ χρήσιμο για την πτυχιακή μου. |
δίνω το παράδειγμαverbe transitif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέκομαι πλάι σε κπ, είμαι δίπλα σε κπ(μτφ: συμπαράσταση) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
δείχνω τον πραγματικό μου εαυτόlocution verbale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός
(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
κατηγορώlocution verbale (accuser) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
είμαι στο επίκεντρο της προσοχής(figuré) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δίνω το παράδειγμαlocution verbale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κατατοπίζωlocution verbale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle a montré du doigt où nous devrions nous placer. Μας έδειξε που έπρεπε να σταθούμε. |
προσπαθώ να τρομάξω κπ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tu peux essayer de m'impressionner autant que tu veux, tu ne me feras pas changer d'avis. |
λέω ανοιχτά την άποψή μου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) L'élève a été exclus de cours pour s'être montré trop insolent. |
επιδεικνύω(δείχνω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a montré le fonctionnement (or: Il a fait la démonstration) de la machine. Έκανε επίδειξη του τρόπου λειτουργίας του μηχανήματος. |
υπερέχω σε εξυπνάδαlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le joueur d'échec s'est montré plus malin que son adversaire. |
αποδεικνύομαι εξυπνότερος από κπlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le détective a attrapé le criminel en se montrant plus rusé que lui. |
ξεγελώverbe pronominal (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κατηγορώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιδεικνύω, δείχνω τον τρόπο
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Pouvez-vous me montrer comment cette machine fonctionne ? |
υποδηλώνω πιθανότητα/προοπτική
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Les derniers indicateurs économiques montrent des signes de reprise. |
αποδεικνύω πως κπ έχει άδικο
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
εκδηλώνω θαυμασμό/εκτίμηση για
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
πρωτοπορώ(personne) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle est à l'avant-garde avec son approche innovatrice. Πρωτοπορεί με την καινοτόμο προσέγγισή της. |
καθοδηγώ κπ σε κτ
|
σταματώ να κρύβομαιverbe pronominal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Sors de là, montre-toi ! Βγες από εκεί και σταμάτα να κρύβεσαι! |
δείχνω με το δάχτυλο
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) « C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu. Αυτός ήταν, είπε ο μάρτυρας, δείχνοντας με το δάχτυλο τον εναγόμενο. |
αδιάφορος(για κτ, μπροστά σε κτ) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La réceptionniste semblait ne montrer aucun intérêt pour son travail et nous a à peine souri. |
βάζω τα δυνατά μου, δίνω τον καλύτερό μου εαυτόverbe pronominal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Montrez-vous à votre avantage lors de votre prochain entretien d'embauche. |
δείχνω το δρόμο(σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δείχνω σεβασμό σε/προς
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Εκπαιδεύουμε όλους τους υπαλλήλους μας να δείχνουν σεβασμό στους πελάτες. |
δείχνω ενδιαφέρον για κπ/κτ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
είμαι επιεικής με κπ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αναλαμβάνω δράση εναντίον κάποιουverbe transitif (fig) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Au début il l'a pris avec humour, mais là, il commence à montrer les dents. |
είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός(με κάτι, σε κάτι) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
μαλακώνωverbe pronominal (μεταφορικά, καθομ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Elle était en colère ce matin mais ce matin, elle s'est adoucie. Χτες βράδυ ήταν θυμωμένη, αλλά μαλάκωσε το πρωί. |
πατρονάρω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δείχνω κτ με το δάχτυλο, δείχνω με το δάχτυλο κτ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Elle montra du doigt les bonbons sur l'étagère. Έδειξε με το δάχτυλο τα γλυκά στο ράφι. |
δείχνω ασέβεια σε κπ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ? |
εμφανίζω σημάδια/συμπτώματα
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La voiture commence à montrer des signes de fatigue. |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt. Το μικρό αγόρι έδειξε προς τον ουρανό, ακολουθώντας ένα αεροπλάνο με το δάχτυλό του. |
κατηγορώverbe transitif (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δείχνω σεβασμό σε/προς
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
δίνω οδηγίες σε κπ για κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Carl a montré à Ben commment installer son nouvel évier. |
δείχνω σεβασμό σε/προς
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Πρέπει να δείχνεις περισσότερο σεβασμό στον πατέρα σου. |
δείχνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'agent de police montra rapidement son insigne. Ο αστυνομικός έδειξε το σήμα του. |
ενημερώνω, πληροφορώlocution verbale (κπ ότι/πως, κπ για κτ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Kate avait montré aux autorités où elle avait vu sa voiture pour la dernière fois. |
διδάσκω, μαθαίνωlocution verbale (enseigner) (κάποιον (να κάνει κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Bob montra aux garçons comment se passer le ballon plus efficacement. Ο Μπιλ έμαθε στα παιδιά να δίνουν καλύτερες πάσες. |
καθοδηγώ(enseigner) (κάποιον (να κάνει κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le père aida la mère à respirer correctement pendant l'accouchement. Ο πατέρας καθοδήγησε τη μητέρα να αναπνέει κατά τον τοκετό. |
συγκινούμαιlocution verbale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
επιτυγχάνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
γνέφωlocution verbale (προς κτ, δείχνοντας κτ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quand Erin a demandé où aller, le garde lui a montré l'ascenseur de la tête. |
επιδεικνύω τα γεννητικά μου όργανα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Peter s'est encore fait arrêter pour avoir fait de l'exhibitionnisme. |
δείχνω τον κώλο μου(familier) (χυδαίο: σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Les joueurs ont baissé leur short et montré leurs fesses aux adversaires. Οι παίκτες έδειξαν τα οπίσθιά τους στην αντίπαλη ομάδα. |
δείχνω τα γεννητικά μου όργανα(homme) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Η Έριν ξεβρακώθηκε μπροστά σε έναν άγνωστο στο δρόμο. |
κινώ το ενδιαφέρον
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Puis-je vous proposer une glace ? Θα θέλατε λίγο παγωτό; |
επιδεικνύω(για μέρη σώματος) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Peter a exhibé son derrière à une vieille dame. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του montrer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του montrer
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.