Τι σημαίνει το encendido στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης encendido στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του encendido στο ισπανικά.
Η λέξη encendido στο ισπανικά σημαίνει ανάβω, ανοίγω, ανάβω, ανάβω, βάζω σε λειτουργία, ανάβω, ανοίγω, ανοίγω, ανάβω, ανοίγω, προκαλώ, πυροδοτώ, ξεκινώ, -, παίρνω μπρος, ανάβω, βάζω μπρος, ανάβω, ανάβω, πυροδοτώ, ανάβω, ανάβω, ανάβω, πυροδοτώ, βάζω μπροστά, βάζω μπρος, ανάβω, ανάβω, ερεθίζω, εκκινώ, βάζω σε λειτουργία, εξάπτω, ανάβω, ενεργοποιώ, ανάβω, θέτω σε λειτουργία, βάζω σε λειτουργία, ανοιχτός, πολύβουος, ενεργοποιημένος, που έχει μείνει αναμμένος, που καίει δυνατά, αναμμένος, μίζα, ενεργοποιητής, εκκίνηση, ενεργοποίηση, δραστηριοποίηση, αναμμένος, που εντείνεται, ξεκίνημα, άναμμα, λαμπερός, λαμπρός, εκρηξιγενή, μαγματογενής, πυριγενής, έντονος, φλογερός, πύρινος, ανάφλεξη, παραδομένος στις φλόγες, φλεγόμενος, αναζωπυρώνω, μανιώδες κάπνισμα, μέσο ανάφλεξης, μέσο πυροδότησης, ανοίγω τον δρόμο, ανάβω, ανοίγω, ξαναανάβω, αναζωπυρώνω, ανάβω, παρακινώ, προτρέπω, παροτρύνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης encendido
ανάβω, ανοίγω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Rob encendió un cigarrillo. Ο Ρομπ άναψε ένα τσιγάρο. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio. Πρέπει να έχεις υπομονή όταν ανάβεις φωτιά. Δεν είναι εύκολο στην αρχή. |
βάζω σε λειτουργία
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pon en marcha el coche y vámonos de aquí. Πάτησα το κουμπί εκκίνησης, έβαλα σε λειτουργία τη μηχανή και απογειώθηκα στον καθαρό γαλανό ουρανό. |
ανάβω, ανοίγω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz. |
ανοίγωverbo transitivo (Η/Υ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Enciende el ordenador y métete en internet. |
ανάβω, ανοίγωlocución verbal (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
προκαλώ, πυροδοτώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Sus comentarios encendieron la polémica en los medios. |
ξεκινώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Enciende el automóvil. Es hora de irnos. Βάλε μπρος το αυτοκίνητο, είναι ώρα να φεύγουμε. |
-(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) ¿Podrías encender la radio? Μπορείς να ανοίξεις το ραδιόφωνο; |
παίρνω μπρος
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado. |
βάζω μπροςverbo transitivo (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Anda, enciende el motor. |
ανάβωverbo transitivo (figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El beso de ella encendió su pasión aún más. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea. |
πυροδοτώ(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas. |
ανάβωverbo transitivo (dispositivo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανάβωverbo transitivo (pasión) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανάβωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Encenderé la gasolina para hacer el fuego. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Άναψα ένα σπίρτο για να το δω να καίγεται. |
πυροδοτώ(figurado) (μτφ: αισθήματα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
βάζω μπροστά, βάζω μπρος
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Prende la computadora e ingresa a tu sesión. Βάλε μπροστά τον υπολογιστή σου και συνδέσου στο δίκτυο. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo. Θα ανάψεις τα φώτα; Αρχίζει να σκοτεινιάζει. |
ανάβω, ερεθίζω(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos. Η μυρωδιά από το άρωμα της γιαγιάς της ξύπνησε παλιές αναμνήσεις. |
εκκινώ(informática) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus. Ο Τζόελ χρειάστηκε να μπουτάρει τον υπολογιστή του πέντε φορές σήμερα το πρωί εξαιτίας ενός ιού. |
βάζω σε λειτουργία(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico. |
εξάπτω(λόγιος) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La vista le avivó la imaginación. |
ανάβω(MX, coloquial) (σπίρτο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo. |
ενεργοποιώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pon en marcha la máquina apretando este botón. Θέσε σε λειτουργία τη μηχανή πατώντας αυτό το κουμπί. |
ανάβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
θέτω σε λειτουργία, βάζω σε λειτουργία
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ανοιχτός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) El ordenador ya está encendido. Ο υπολογιστής είναι ήδη ανοιχτός. Άσε το τηλέφωνό σου ανοιχτό σε περίπτωση που χρειαστεί να σε καλέσω. |
πολύβουος(figurado) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) El pueblo estaba encendido con todos los rumores. |
ενεργοποιημένοςadjetivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Por supuesto que la impresora no funciona, ¡no está encendida idiota! |
που έχει μείνει αναμμένοςparticipio pasado (επιλογή με βάση το είδος της συσκευής) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La TV quedó encendida toda la noche. |
που καίει δυνατάadjetivo (φωτιά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Los viajantes se acurrucaron alrededor de las llamas encendidas de la hoguera. |
αναμμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
μίζα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche. |
ενεργοποιητής(mecanismo) (μηχανισμός) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga. |
εκκίνηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido. |
ενεργοποίηση, δραστηριοποίηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αναμμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Vi que el hombre delante mío tiró su cigarrillo encendido en la acera. Είδα τον άνδρα που περπατούσε μπροστά μου να πετάει το αναμμένο τσιγάρο του στο πεζοδρόμιο. |
που εντείνεται(figurado) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Parece que las encendidas tensiones llevarán a conflictos en la zona. |
ξεκίνημα, άναμμα(de una máquina) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Gary se despertó al oir el encendido del motor. |
λαμπερός, λαμπρός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La brillante luna llena iluminaba la noche. Η λαμπερή πανσέληνος φώτιζε τη νύχτα. |
εκρηξιγενή, μαγματογενής, πυριγενής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
έντονος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Su violenta negación de los cargos hizo que todos sospechasen. Η έντονος άρνηση των κατηγοριών τους έκανε να τον υποπτευθούν. |
φλογερός, πύρινος(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) El general dio un discurso intenso. |
ανάφλεξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible. |
παραδομένος στις φλόγες
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) La casa estaba completamente en llamas para cuando llegamos. Το σπίτι ήταν παραδομένο στις φλόγες όταν φτάσαμε εκεί. |
φλεγόμενος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
αναζωπυρώνω(fuego) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los acampantes reavivaron el fuego después de que un fuerte viento lo apagara. |
μανιώδες κάπνισμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
μέσο ανάφλεξης, μέσο πυροδότησης
(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) Los terroristas usaron una mezcla de químicos caseros para encender el fuego. |
ανοίγω τον δρόμοlocución verbal (figurado) (μεταφορικά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Encendieron la mecha de la nueva tienda de yogurt helado regalando muestras todo el día. |
ανάβω, ανοίγωlocución verbal (ES) (φως) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Siempre enciendo la luz cuando entro en la habitación. |
ξαναανάβωlocución verbal (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αναζωπυρώνω(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los dos amantes encendieron de nuevo su pasión después de haber estado separados durante años. |
ανάβωlocución verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
παρακινώ, προτρέπω, παροτρύνω(κπ να κάνει κτ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του encendido στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του encendido
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.