Τι σημαίνει το dépendre στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης dépendre στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του dépendre στο Γαλλικά.

Η λέξη dépendre στο Γαλλικά σημαίνει εξαρτάται, σχετίζομαι, που εξαρτάται από κτ, βάσει, με βάση, εξαρτώμαι από κτ, που εξαρτάται από κτ, εξαρτώμαι από κτ, παίζομαι, βασίζομαι σε κτ, εξαρτώμαι από κτ, βασίζομαι, στηρίζομαι, που δεν εξαρτάται από κπ/κτ, εξαρτώμαι από, που δεν εξαρτάται από κπ, κρέμομαι από κτ/κπ για να κάνω κτ, εξαρτώμαι οικονομικά, εξαρτώμαι από κπ για κτ, βασίζομαι σε κπ για κτ, βασίζομαι, εξαρτώμαι από κπ για να κάνω κτ, είναι επιλογή κπ, εξαρτώμαι, ανήκω σε κπ, ανήκω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης dépendre

εξαρτάται

verbe intransitif

(απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.)
- Tu viens à la fête ce soir ? - Ça dépend. Je n'ai pas encore trouvé de robe.
«Θα έρθεις στο πάρτι απόψε;» «Εξαρτάται. Δεν έχω βρει ακόμα φόρεμα.»

σχετίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Limitez votre discussion aux faits qui concernent l'affaire.
Παρακαλώ περιορίστε τη συζήτηση στα γεγονότα που άπτονται της υπόθεσης.

που εξαρτάται από κτ

verbe transitif indirect

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le fait que le barbecue soit maintenu ou non dépend de la météo.
Το αν θα γίενι ή όχι το μπάρμπεκιου εξαρτάται απ' τον καιρό.

βάσει, με βάση

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
La suite dépend de leur accord.

εξαρτώμαι από κτ

Que le chauffage soit réparé ou non aujourd'hui dépend de la disponibilité du réparateur.
Το κατά πόσον θα φτιαχτεί η θέρμανση σήμερα εξαρτάται από το πρόγραμμα του τεχνικού.

που εξαρτάται από κτ

verbe transitif indirect

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εξαρτώμαι από κτ

verbe transitif indirect (nécessiter)

Obtenir son permis dépend des résultats des examens écrit et pratique.

παίζομαι

verbe transitif indirect (μεταφορικά, καθομ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Beaucoup des choses vont dépendre de l'issue de ce concours, dont en particulier ma réputation !
Παίζονται πολλά σε αυτό το διαγωνισμό, με πρώτο και καλύτερο τη φήμη μου!

βασίζομαι σε κτ, εξαρτώμαι από κτ

L'affaire dépend de la garantie du prêt.
Η εμπορική συμφωνία βασίζεται στην εξασφάλιση δανείου.

βασίζομαι, στηρίζομαι

verbe transitif indirect (σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ma mère dépend de moi pour aller faire ses courses.
Η μητέρα μου βασίζεται (or: στηρίζεται) σε μένα για να κάνω τα ψώνια για λογαριασμό της.

που δεν εξαρτάται από κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
J'ai hâte d'avoir mon chez-moi pour être indépendante de mes parents.
Ανυπομονώ να βρω δικό μου σπίτι ώστε να είμαι ανεξάρτητος από τους γονείς μου.

εξαρτώμαι από

verbe transitif indirect

Je ne sais pas si nous allons pouvoir prendre l'avion aujourd'hui, ça dépendra du temps.
Δεν ξέρω αν θα είμαστε σε θέση να πετάξουμε σήμερα, όλα εξαρτώνται απ' τον καιρό.

που δεν εξαρτάται από κπ

(οικονομικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Au 19e siècle, il était rare qu'une femme soit indépendante de son mari.
Τον 19ο αιώνα ήταν σπάνιο για μια γυναίκα να μην εξαρτάται από τον σύζυγό της.

κρέμομαι από κτ/κπ για να κάνω κτ

verbe transitif indirect (μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εξαρτώμαι οικονομικά

(από κπ)

Dans les années 50, la plupart des femmes des États-Unis n'avaient pas de travail rémunéré et dépendaient de leur maris.
Τη δεκαετία του ’50, οι περισσότερες γυναίκες στις ΗΠΑ δεν εργάζονταν και εξαρτιόνταν οικονομικά από τους συζύγους τους.

εξαρτώμαι από κπ για κτ, βασίζομαι σε κπ για κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Les personnes âgées sont souvent dépendantes de leurs enfants ou d'aides à domicile pour s'occuper des tâches ménagères et faire les courses.
Για βοήθεια με τις δουλειές του σπιτιού και τα ψώνια, οι ηλικιωμένοι άνθρωποι συχνά βασίζονται στα παιδιά τους ή σε φροντιστές.

βασίζομαι

verbe transitif indirect (σε κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
C'est une dame fière et elle n'aime pas dépendre de ses proches.
Είναι μια περήφανη κυρία και δεν της αρέσει να πρέπει να βασίζεται στους συγγενείς της για βοήθεια.

εξαρτώμαι από κπ για να κάνω κτ

verbe transitif indirect

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je dépends de Barbara et de sa voiture pour aller à l’hôpital chaque semaine.
Εξαρτώμαι από την Μπάρμπαρα, για να με πηγαίνει κάθε εβδομάδα στο νοσοκομείο με το αυτοκίνητο.

είναι επιλογή κπ

verbe transitif indirect

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La suite du programme dépendra d'eux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Δεν με ενδιαφέρει που θα φάμε, είναι επιλογή σου.

εξαρτώμαι

(déterniné par) (από κάτι/κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Qu'il soit libéré ou non, tout dépend de la décision du juge.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Το αν θα σταματήσει να καπνίζει ή όχι είναι στο χέρι του.

ανήκω σε κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La décision vous appartient.
Η απόφαση εξαρτάται από σένα.

ανήκω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ce sont des devoirs qui dépendent de notre ministère.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του dépendre στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.