Was bedeutet verður in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes verður in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von verður in Isländisch.

Das Wort verður in Isländisch bedeutet Essen, müssen, wert, würdig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes verður

Essen

nounneuter

Slæm meðferð á mat og einhæft fæði verður ekki liðið.
Eine schlechte Zubereitung des Essens und eine einfache Speisekarte werden nicht toleriert!

müssen

verb

Taka verður tillit til hugarfarslegra, tilfinningalegra og andlegra þarfa beggja hjónanna.
Im Ehebund müssen die verstandesmäßigen, emotionalen und geistigen Bedürfnisse des einen wie des anderen berücksichtigt werden.

wert

adjective

Þrátt fyrir ófullkomleika minn þá var ég enn þess verður að vera bjargað!
Trotz meiner Unvollkommenheiten war ich es wert, gerettet zu werden!

würdig

adjective

Tilraun okkar til að læra verður að tengjast persónulegum verðugleika okkar til að hljóta leiðsögn heilags anda.
Unsere Lernbemühungen müssen damit verbunden sein, dass wir würdig sind, vom Heiligen Geist geführt zu werden.

Weitere Beispiele anzeigen

Þetta verður auðvelt
Wunderbar, Richter
Sólmyrkvinn 12. ágúst 2026 verður almyrkvi á sólu sem gengur yfir Norðurslóðir, austanvert Grænland, Ísland, Atlantshaf og Spán.
Die totale Sonnenfinsternis vom 12. August 2026 spielt sich größtenteils über Grönland, Island und Spanien sowie dem Nordpolarmeer und dem nördlichen Atlantik ab.
Ef þetta er valið verður myndavélin að vera tengd við eitt af raðtengjum vélarinnar (þekkt sem COM-port í MS-Windows
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, muss die Kamera mit einem seriellen Anschluss verbunden sein (unter Microsoft Windows als COM bekannt
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“
Jesus bemerkte, daß viele erneut von der reinen Anbetung Jehovas abgefallen waren, und sagte: „Das Königreich Gottes wird von euch genommen und einer Nation gegeben werden, die dessen Früchte hervorbringt“ (Matthäus 21:43).
Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu
Sie werden meinen Namen mit Meuterei gleichsetzen
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
In der neuen Welt wird die ganze Menschheit vereint den wahren Gott anbeten.
(Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum.
Petrus 3:13). Der alte Himmel sind die menschlichen Regierungen von heute, und der neue Himmel ist die Regierung von Jesus Christus und seinen himmlischen Mitherrschern.
Andagetinn maður verður líka að deyja.
In ähnlicher Weise muß ein geistgezeugter Mensch sterben.
Þegar reksturinn er hafinn verður fjármagnsstreymi
Und wenn das läuft und ' n schöner Kapitalfluss einsetzt
(Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“
Dieses Werk wird bis zum Ende des Systems der Dinge fortgesetzt werden, denn Jesus sagte auch: „Diese gute Botschaft vom Königreich wird auf der ganzen bewohnten Erde gepredigt werden, allen Nationen zu einem Zeugnis; und dann wird das Ende kommen“ (Matthäus 24:3, 14).
Sérstakt átak verður gert í biblíunámsstarfinu.
Wir bemühen uns besonders, Heimbibelstudien einzurichten.
Þetta verður ekkert mál.
Kein Problem!
Þú verður að gefa upp rétt lykilorð
Sie müssen ein gültiges Passwort eingeben
* Til þess að ná æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4.
* Um den höchsten Grad des celestialen Reiches zu erlangen, muß man in den neuen und immerwährenden Bund der Ehe eintreten, LuB 131:1–4.
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju.
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist.
(b) Hvernig verður lífið í paradís og hvað höfðar sérstaklega til þín?
(b) Wie wird das Leben im Paradies sein, und was sagt dir daran am meisten zu?
Meira verður fjallað um þetta í 11. námskafla sem heitir „Hlýja og tilfinning.“
Mehr darüber wird in Lerneinheit 11 „Herzlichkeit und Gefühl“ gesagt.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Ermuntere alle, sich zur Vorbereitung auf die Besprechung in der Dienstzusammenkunft der Woche vom 25. Dezember das Video Die Bibel — Genaue Geschichte, zuverlässige Prophetie anzusehen.
Hitt verður Indland
Alles andere ist euer Indien
Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður.
Ich bezweifelte, dass ich mich je wieder als vertrauenswürdig erweisen könnte.
23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem.
23 und sie werden meinem Volk beistehen, dem Überrest von Jakob, und auch allen vom Haus Israel, die kommen werden, um eine Stadt zu bauen, die das aNeue Jerusalem heißen wird.
Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni.
Du solltest dir über solche Dinge Gedanken machen, denn dadurch kannst du in deinem Entschluß bestärkt werden, unter jeglichen künftigen Belastungen das Richtige zu tun.
Öndunin verður auðveldari þegar slími er blásið úr nefgöngunum með þessum hætti.
Sobald der Schleim auf diese Weise entfernt wird, fällt einem das Atmen wieder leichter.
Þú verður að tala við skipstjórann um það.
Das musst du den Kapitän fragen.
Þetta verður allt í lagi.
Alles wird gut.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von verður in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.