Was bedeutet sensazione in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sensazione in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sensazione in Italienisch.
Das Wort sensazione in Italienisch bedeutet Gefühl, Gefühl, Eindruck, Gefühl, Gefühl, Gefühl, Sensation, Aufsehen, Gefühl, Beben, Stimmung, Vermutung, Ahnung, Eindruck, Auffassung, Eindruck, schwindlig, schwindelig, das Gefühl haben, das komische Gefühl haben, das Gefühl haben, das Gefühl haben, für Aufregung sorgen, Bauchgefühl, Einsamkeit, von überzeugt sein, Zufriedenheit, Ohnmachtsgefühl, vorkommen als ob, Gefühl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sensazione
Gefühl
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Gefühlsostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Alla vista del clown, provò una sensazione di terrore. Beim Anblick des Clowns hatte er ein Gefühl von Angst. |
Eindruck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho la sensazione che non sia molto interessato al lavoro. Ich habe den Eindruck, dass er nicht sonderlich an dem Fall interessiert ist. |
Gefühl
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto. Sie hatte das ungute Gefühl, dass etwas nicht stimmte. |
Gefühl
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ha una qualche sensazione nelle gambe? Hast du irgendein Gefühl in deinen Beinen? |
Gefühlsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Improvvisamente ho avuto la sensazione di esserci già stato. Ich hatte das plötzliche Gefühl, dass ich vorher da sein würde. |
Sensationsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il loro numero comico è una sensazione, non perdertelo! Ihre Kabarett Nummer ist eine Sensation - das darfst du nicht verpassen! |
Aufsehen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Gefühlsostantivo femminile (al tatto) (Berührung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Mi piace la sensazione della seta sulla pelle. |
Beben(figurato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quando l'intera stanza è stata scossa dalla forza dell'esplosione,Tim ne ha sentito le vibrazioni. |
Stimmung(figurato: sensazione) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sein Ableben warf eine traurige Stimmung über ihre Versammlung. |
Vermutung, Ahnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Amy hatte dieses Gefühl, dass etwas nicht stimmte, als ihre Schwester mitten am Tag anrief. |
Eindrucksostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Susan ha dato una cattiva impressione durante il colloquio di lavoro. Le grandi vetrate di questa stanza danno una sensazione di spazio. Susan machte bei dem Interview einen schlechten Eindruck. Die großen Fenster wecken den Eindruck, der Raum wäre größer, als er ist. |
Auffassungsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La percezione della gente è che questa legge sia giusta. Die Auffassung der Leute ist es, dass das Gesetz im Recht ist. |
Eindrucksostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho avuto l'impressione che non fosse molto felice. Ich hatte den Eindruck, dass er nicht sehr glücklich ist. |
schwindlig, schwindelig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
das Gefühl haben, das komische Gefühl habenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho il presentimento che lo spettacolo verrà annullato, perché non sono stati venduti molti biglietti. |
das Gefühl haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
das Gefühl habenverbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ho la sensazione che le cose si metteranno male. |
für Aufregung sorgenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Bauchgefühlsostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) C'è qualcosa che non va tra me e Mitch: ho una sensazione di pancia. |
Einsamkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
von überzeugt sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Zufriedenheitsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jenny e Ron si sdraiarono abbracciati felicemente a godersi la sensazione piacevole dopo il sesso. |
Ohnmachtsgefühlsostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Una sensazione di svenimento prese Oliver tutto d'un tratto. |
vorkommen als obverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ho come la sensazione che delle formiche mi corrano sulla pelle. Es fühlt sich so an, als wenn kleine Ameisen über meine Haut krabbeln würden. |
Gefühl(übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) È un bar ma dà la sensazione di un pub. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sensazione in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sensazione
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.