Was bedeutet rassembler in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rassembler in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rassembler in Französisch.
Das Wort rassembler in Französisch bedeutet jmdn/ versammeln, etwas sammeln, Mut aufbringen, einsammeln, jemanden zum Handeln anregen, etwas zusammentreiben, zusammenreißen, zusammentreiben, etwas zusammenstellen, auf die Beine stellen, ansammeln, etwas aufbringen, jemanden zusammenbringen, aufbringen, zusammentreiben, ordnen, auf aufpassen, etwas zusammennehmen, sammeln, sortieren, zum Appell antreten lassen, vereinen, zusammentrommeln, einsammeln, aufbringen, zusammentrommeln, etwas zusammenfügen, etwas anlegen, jemanden zusammentrommeln, zusammenbringen, mit zusammenführen, zusammensuchen, etwas zusammenfassen, etwas zusammenstellen, sich zusammenfinden, Support Bubble, Gedanken sortieren, Gedanken ordnen, Geld auftreiben, treffen, versammeln, vereinen, versammeln, Beweise sammeln, jmdn/ mit jmdn/ zusammenwürfeln, die Köpfe zusammenstecken, treffen, mit verbinden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rassembler
jmdn/ versammelnverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale. Versammel die Leute, damit wir mit dem Musikprogramm beginnen können. |
etwas sammelnverbe transitif (des informations) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne. Nachrichtendienste sammeln immer mehr Informationen über unsere Online-Aktivitäten. |
Mut aufbringen
Bob a rassemblé son courage et y est allé. Bob brachte seinen ganzen Mut auf und ging los. |
einsammelnverbe transitif (ses affaires) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ramasse tous les jouets et range-les où il faut. |
jemanden zum Handeln anregen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
etwas zusammentreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les moutons se sont dispersés, il faut les rassembler à nouveau. Die Schafe haben sich aufgeteilt, weshalb wir sie wieder zusammentreiben müssen. |
zusammenreißen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
zusammentreibenverbe transitif (troupeau) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les cow-boys rassemblaient le bétail avant le coucher du soleil. |
etwas zusammenstellenverbe transitif (des personnes) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Marnie a déjà rassemblé l'équipe pour la course de charité de l'an prochain. Marnie hat für den Wohltätigkeitslauf nächstes Jahr bereits ein Team zusammengestellt. |
auf die Beine stellenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Brian a rassemblé une équipe pour trouver un plan. Brian stellte ein Team auf die Beine, um einen Plan zu entwickeln. |
ansammelnverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Diese Ausstellung sammelt alle der wichtigsten Gemälde Picasso's an. |
etwas aufbringen(ses forces) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic. |
jemanden zusammenbringen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Si on veut jouer au foot, il faut d'abord rassembler des joueurs. Wenn wir Fußball spielen wollen, dann müssen wir zuerst ein paar Spieler zusammenbringen. |
aufbringenverbe transitif (son courage) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
zusammentreiben(figuré) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
ordnenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Rassemblez des preuves pour étayer votre argument. |
auf aufpassenverbe transitif Kim a rassemblé ses enfants dans la maison. Kim trieb die Kinder ins Haus. |
etwas zusammennehmenverbe transitif (son courage,...) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gareth voulait tout abandonner mais curieusement, il a rassemblé son courage pour continuer. Gareth wollte aufgeben, nahm jedoch seine Willenskraft zusammen zum Weitermachen. |
sammelnverbe transitif (des informations) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La chercheuse rassembla (or: collecta) les données et prépara un rapport. |
sortieren(des papiers, des données) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les deux équipes rassembleront leurs découvertes avant de tirer des conclusions. |
zum Appell antreten lassenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le sergent a rassemblé ses soldats. Der Unteroffizier musterte seine Soldaten. |
vereinenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zusammentrommelnverbe transitif (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
einsammeln(des objets) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La mère ramassa les jouets des enfants qui étaient par terre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Mutter sammelte das Spielzeug vom Boden ein. |
aufbringen(le courage) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi. Ich konnte meinen Mut nicht ganz aufbringen und ihn um ein Date fragen. |
zusammentrommeln(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver. |
etwas zusammenfügenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas anlegenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jemanden zusammentrommeln
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
zusammenbringenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Das Mittagessen Sonntags bei meinen Eltern bringt die ganze Familie zusammen. |
mit zusammenführen
|
zusammensuchenverbe transitif (des personnes, des documents) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ed suchte seine Sachen zusammen und ging nach Hause. |
etwas zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les psychologues ont rassemblé les données collectives de leurs prédécesseurs pour développer une nouvelle théorie. Die Psychologen haben das gemeinsame Wissen ehemaliger Wissenschaftler zusammengefasst, um eine neue Theorie zu entwickeln. |
etwas zusammenstellenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les chercheurs groupèrent les résultats de l'étude pour les comparer aux essais précédents. Die Wissenschaftler stellten die Ergebnisse der Studie zusammen und verglichen sie mit vorherigen Studien. |
sich zusammenfindenverbe pronominal (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
Support Bubblenom masculin (Royaume-Uni, pandémie) (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gedanken sortieren, Gedanken ordnen
Il rassembla ses pensées avant de prendre la parole. Er sortierte seine Gedanken, bevor er anfing zu reden. |
Geld auftreibenverbe transitif (ugs) |
treffenverbe pronominal Une foule se rassembla autour de l'enfant perdu. |
versammelnverbe pronominal |
vereinenverbe pronominal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
versammeln
Approchez-vous, tout le monde ! Richard a quelque chose à dire. |
Beweise sammelnlocution verbale Le shérif est parti sans recueillir la moindre preuve de la scène du crime. |
jmdn/ mit jmdn/ zusammenwürfeln(ugs, übertragen) |
die Köpfe zusammenstecken(Football américain) (Sport) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Les joueurs se sont mis en cercle (or: se sont rassemblés) pendant que l'entraîneur de l'équipe adverse se disputait avec l'arbitre. Das Team steckte die Köpfe zusammen, während der Coach des anderen Teams mit dem Schiedsrichter stritt. |
treffenverbe pronominal Toute la classe s'est rassemblée pour organiser un dîner de charité. Die ganze Klasse traf sich für das Spendensammelabendessen. |
mit verbinden
|
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rassembler in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von rassembler
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.