Was bedeutet partecipare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes partecipare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von partecipare in Italienisch.

Das Wort partecipare in Italienisch bedeutet mitmachen, sich sehen lassen, sich blicken lassen, mitmachen, teilnehmen, mitspielen, teilnehmen, auftauchen, spenden, mitmischen, kommen, bei etwas mitmachen, uneingeladen auf einer Party aufkreuzen, etwas dazugeben, jmdn in miteinbeziehen, nicht mitmachen, sich mit rein setzen, mitmachen, bei etwas dabei sein, sich finanziell an etwas beteiligen, sich zu etwas rein setzen, aussetzen, bei mitmachen, an einem Turnier teilnehmen, bei mitmachen, an teilnehmen, beitreten, mit etwas weitermachen, bewerben, etwas verpassen, jmdm Karten geben, sich für etwas bewerben, sich an beteiligen, einen Kreuzzug führen, , bei mitmachen, raus, rudern, ein Angebot machen, an einem Gipfeltreffen teilnehmen, bei mitmachen, etwas ausstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes partecipare

mitmachen

verbo intransitivo (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Se vuoi partecipare, vieni a fare le prove con noi stasera.
Kommt doch heute Abend zu unserer Probe, wenn ihr mitmachen wollt.

sich sehen lassen, sich blicken lassen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mitmachen, teilnehmen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Presto avremo un progetto interessante e vorremmo che tutto il reparto partecipasse.
Uns steht ein spannendes Projekt bevor und wir möchten, dass die ganze Abteilung mitmacht (Or: teilnimmt).

mitspielen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Piacerebbe anche a noi partecipare.

teilnehmen

verbo intransitivo (Wettbewerb)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Gli piace partecipare alle gare.

auftauchen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Am Wahltag tauchten nicht viele Leute auf.

spenden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Se non hai denaro, puoi contribuire in altro modo.
Wenn du nicht viel Geld hast, kannst du dich auch anders einbringen.

mitmischen

(ugs, übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jess ha inviato una email all'organizzazione di beneficenza per scoprire come prenderne parte.
Jess schrieb eine E-Mail an die Wohltätigkeitsorganisation, um herauszufinden, wie sie mitmachen konnte.

kommen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
In quanti pensi saranno presenti?
Was denkst du, wie viele kommen werden?

bei etwas mitmachen

verbo intransitivo

Era arrabbiata e non partecipò ai festeggiamenti.
Sie war sauer und machte bei den Feierlichkeiten nicht mit.

uneingeladen auf einer Party aufkreuzen

(informale: festa, evento)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli ultrà hanno deciso di imbucarsi a una festa e creare problemi.

etwas dazugeben

(denaro)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.
Sie gaben alle 100 Euro dazu und kauften ihrer Mutter eine Reise nach Griechenland.

jmdn in miteinbeziehen

nicht mitmachen

verbo intransitivo

Shirley odia ballare e dice che non parteciperà.

sich mit rein setzen

verbo intransitivo (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non ho potuto prendere parte attivamente ma sono sono riuscito a partecipare come uditore.

mitmachen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Non preoccuparti se è già iniziato, puoi ancora partecipare al dibattito quando vuoi.
Es macht nichts, dass die Diskussion schon begonnen hat, du kannst noch jederzeit mitmachen.

bei etwas dabei sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich hoffe, ich bin in der Eröffnungsnacht dabei.

sich finanziell an etwas beteiligen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich zu etwas rein setzen

verbo intransitivo (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
MI hanno concesso di partecipare alla riunione come osservatore, ma senza possibilità di intervenire o votare. Puoi partecipare come osservatore ai corsi universitari se paghi una tassa apposita.

aussetzen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Non ha partecipato a quella partita ma giocherà la prossima.

bei mitmachen

Dovresti prendere parte a più club del campus.
Du solltest bei mehr Campus-Clubs mitmachen.

an einem Turnier teilnehmen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

bei mitmachen

verbo intransitivo

Era un'impiegata molto tranquilla e non partecipava spesso alle feste in ufficio.

an teilnehmen

verbo intransitivo

Vogliamo che tutto il reparto produzione partecipi a questo progetto.
Wir möchten, dass die gesamte Produktionsabteilung an diesem Projekt teilnimmt.

beitreten

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sie ist nächstes Jahr mit ihrer Armeezeit fertig, damals war sie erst 18, als sie begetreten ist.

mit etwas weitermachen

verbo intransitivo

Ho capito che per continuare a partecipare alla gara, avrei dovuto impegnarmi di più.
Ich habe festgestellt, dass ich härter arbeiten muss, wenn ich mit dem Wettbewerb weitermachen möchte.

bewerben

Wenn du dem Leichtathletikteam beitreten willst, musst du dich bewerben.

etwas verpassen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare.
Ich habe das Treffen verpasst, weil ich zu viel zu tun hatte.

jmdm Karten geben

verbo transitivo o transitivo pronominale (a un gioco)

Voglio giocare questa mano: mi fai partecipare?

sich für etwas bewerben

Gretchen ha fatto un provino per la squadra delle cheerleader ed è stata presa.
Gretchen hat sich für die Cheerleader Gruppe beworben und es geschafft.

sich an beteiligen

Ci siamo uniti alla ricerca dei bambini scomparsi.
Wir beteiligten uns an der Suche nach den vermissten Kindern.

einen Kreuzzug führen

(storico)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

bei mitmachen

Molte grazie a tutti coloro che partecipato all'operazione di pulizia della spiaggia.
Vielen Dank an alle, die bei dem Säubern des Strandes mitgeholfen haben.

raus

verbo intransitivo (kann nicht teilnehmen)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Maureen non ci sarà a causa della sua gamba malconcia.

rudern

verbo intransitivo (Sport)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ha partecipato alla famosa regata London Boat Race.
Er ruderte im angesehenen London Boat Race mit.

ein Angebot machen

(appalti, ecc.)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il governo locale sta offrendo un contratto lucroso e la nostra azienda intende partecipare alla gara.

an einem Gipfeltreffen teilnehmen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Questa settimana i leader mondiali parteciperanno a un summit a Tokyo.

bei mitmachen

verbo intransitivo (umgangssprachlich)

Iscrivetevi sul nostro sito web per partecipare all'iniziativa.
Um bei unserer Aktion mitzumachen, melden Sie sich bitte auf unserer Webseite an.

etwas ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali)

Alla fiera di quest'anno David farà partecipare la sua pecora ad una mostra.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von partecipare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.