Was bedeutet öflugur in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes öflugur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von öflugur in Isländisch.
Das Wort öflugur in Isländisch bedeutet mächtig, kräftig, stark. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes öflugur
mächtigadjective Hann er öflugur en hann er ekki eins. Er ist mächtig, aber es ist nicht das Gleiche. |
kräftigadjective |
starkadjective Svo öflugur er skjálftinn að grafirnar utan við Jerúsalem opnast og líkin kastast út. Das Erdbeben ist so stark, daß die außerhalb Jerusalems liegenden Gedächtnisgrüfte aufgebrochen und die Leichname herausgeschleudert werden. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þar er öflugur her. Eine hoch entwickelte Armee |
Afskaplega öflugur gluggastjóri með góðum þemastuðningiName Sehr design-und funktionsreicher FenstermanagerName |
Á þjónustuárinu 1997 ómaði öflugur lofsöngur til dýrðar Jehóva Guði, þrátt fyrir margs konar erfiðleika. Während des Dienstjahres 1997 erhob sich trotz vieler Schwierigkeiten ein lauter Ruf des Lobpreises zur Ehre Jehovas, unseres Gottes. |
Öflugur her getur beðið ósigur. Ein mächtiges Heer kann eine Niederlage erleiden. |
Öflugur ICCCM samhæfður gluggastjóri með sýndarskjáborðumName Ein leistungsfähiger ICCCM-kompatibler Fenstermanager mit virtuellen ArbeitsflächenName |
Hvað er andi Jehóva, hve öflugur er hann og hvers vegna þurfum við á honum að halda núna? Was ist Jehovas Geist, wie machtvoll ist er, und warum benötigen wir ihn heute? |
Og af því neodymium- járn- bór seglum eru svo öflugur einn af þeim stöðum sem þeir finna umsókn er í rafala sem sitja ofan á vindmyllum. Und weil Neodym- Eisen- Bor- Magnete sind so mächtig, einer der Orte, die sie Anwendung finden ist in den Generatoren, die auf der Oberseite der Windmühlen zu sitzen. |
3 Svo öflugur er kærleikur Jehóva Guðs og Jesú til þín. 3 Die Liebe Jehovas und Jesu Christi zu uns ist so machtvoll. |
Öflugur jarðskjálfti reið yfir El Salvador í byrjun síðasta árs. Als zu Beginn dieses Jahres El Salvador von Erdbeben erschüttert wurde, stellte sich die Bruderschaft der christlichen Zeugen Jehovas der Herausforderung und trat in Aktion. |
12 Jósafat sýndi Guði hollustu líkt og Asa, faðir hans, jafnvel þegar öflugur her ógnaði ríkinu. (Lestu 2. 12 Wie sein Vater Asa blieb Josaphat Gott sogar ergeben, als er von einer riesigen Streitmacht bedroht wurde. |
Öflugur gluggastjóri sem notar lítið af auðlindum vélarinnar sem er byggður á BlackboxName Sehr flexibler, aber ressourcenschonender Fenstermanager, der auf Blackbox basiertName |
Hann er svo öflugur. Er ist so mächtig. |
Andi heimsins er öflugur Der Geist der Welt ist mächtig |
Eitthvað hlýtur að hafa komið þessu ferli af stað — einhver kraftur nógu öflugur til að yfirvinna hið feikilega þyngdarafl sem allur massi alheimsins býr yfir. Irgend etwas muß den Vorgang ausgelöst haben — eine Kraft, die so stark ist, daß sie die gewaltige Gravitation des gesamten Universums überwinden kann. |
28:19, 20) Síðan Kristi var fengið konungsvald árið 1914 hefur hann verið með lærisveinum sínum í ríkari mæli en nokkru sinni fyrr og verið öflugur leiðtogi þeirra. Seit Christus 1914 mit Königsmacht ausgestattet wurde, gilt mehr denn je: Er ist „bei“ seinen Jüngern und erweist sich als ihr aktiver Führer. |
Hún er öflugur vitnisburður sem getur laðað aðra að sannleikanum. — 1. Pét. Es ist ein wirkungsvolles Zeugnis, das andere zur Wahrheit hinführen kann (1. Pet. |
Hann kemur ekki í veg fyrir allar hörmungar, en hann svarar bænum okkar um að lægja þær, eins og hann gerði þegar óvenju öflugur fellibylur ógnaði vígluathöfn musterisins á Fidjieyjum6 eða hann dregur úr áhrifum þeirra eins og hann gerði þegar sprengingar hryðjuverkamanna tóku mörg líf á flugvellinum í Brussel en olli eingöngu meiðslum á fjórum trúboðum. Er bewahrt uns zwar nicht vor jeder Katastrophe, erhört aber unsere Gebete, sie abzuwenden (wie bei dem ungewöhnlich heftigen Wirbelsturm, der die Weihung des Tempels in Fidschi zu verhindern drohte)6, oder er schwächt ihre Auswirkungen ab (wie bei dem Terroranschlag am Flughafen von Brüssel, bei dem so viele umkamen, während unsere vier Missionare lediglich Verletzungen davontrugen). |
Í millitíðinni, nóttina þann 3. ágúst árið 1914, réðst öflugur þýskur her skyndilega inn í konungsríkið Belgíu að skipun Vilhjálms keisara og tók stefnu á Frakkland. In der Nacht des 3. August 1914 fiel ein großes deutsches Heer auf Befehl Kaiser Wilhelms plötzlich in das Königreich Belgien ein und erkämpfte sich seinen Weg nach Frankreich. |
5: 22, 23) Margir hafa séð af reynslunni að andi Guðs er öflugur áhrifavaldur til góðs. 5:22, 23). Viele können aus Erfahrung bestätigen, daß Gottes Geist einen starken Einfluß zum Guten ausübt. |
Og að meðaltali hefur orðið nógu öflugur jarðskjálfti á hverju ári til að eyðileggja mannvirki með öllu. Und es ereignen sich im Schnitt jedes Jahr Erdbeben, die ganze Gebäude zum Einsturz bringen. |
Systir þín er víst ansi öflugur kraftur Ich schätze, deine Schwester ist eine ganz Starke |
Systir ūín er víst ansi öflugur kraftur. Ich schätze, deine Schwester ist eine ganz Starke. |
Gnýrinn hlýtur að hafa verið ærandi því að svo öflugur var stormurinn að hann klauf fjöll og molaði kletta. Es muss ein heulender, ohrenbetäubender Sturm gewesen sein, denn er war so gewaltig, dass er Berge spaltete und Felsen sprengte. |
AÐ MORGNI allraheilagramessu, 1. nóvember árið 1755, reið öflugur jarðskjálfti yfir Lissabon á meðan flestir borgarbúar voru í kirkju. LISSABON am 1. November 1755, Allerheiligen. Es ist Vormittag und die meisten Bewohner sind in der Kirche, als die Stadt von einem gewaltigen Erdbeben erschüttert wird. |
Öflugur her getur beðið ósigur fyrir veikari her. Ein mächtiges Heer kann vor unterlegenen Streitkräften eine Niederlage erleiden. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von öflugur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.