Was bedeutet megin- in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes megin- in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von megin- in Isländisch.
Das Wort megin- in Isländisch bedeutet primär, grundsätzlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes megin-
primäradjective |
grundsätzlichadjective |
Weitere Beispiele anzeigen
Þau eru hérna megin. Und die sind hier auf dieser Seite. |
Ég kemst inn hinum megin. Ich steige auf der anderen Seite ein. |
Hann hlaut opið höfuðkúpubrot og kramningaráverka vinstra megin Er hat einen Schädelbruch, die linke Hirnhälfte ist zerquetscht |
En Pílatus var ekki sannleikans megin og vildi ekki fá kennslu frá Jesú. Doch Pilatus wollte von Jesus gar nichts hören, weil er nicht auf der Seite der Wahrheit stand. |
Viđ keyrum vinstra megin í ūessu landi. In diesem Land fahren wir links. |
Kem vinstra megin við þig Ich komm dann links! |
Skurđir beggja megin viđ. Gräben zu beiden Seiten. |
Ūiđ megiđ öll standa ūarna megin viđ girđinguna. Auf der anderen Seite der Absperrung dürfen Sie gerne stehen. |
Og hinum megin er garđurinn. Auf der anderen Seite ist unser Garten. |
Ef við viljum vera örugg um að vogin sé jöfn. verðum við að taka 3 af báðum megin Wenn wir sicher stellen wollen, dass die Waage ausgeglichen ist, müssen wir 3 von jeder Seite wegnehmen. |
Settu ūetta hinum megin. Mach das auf die andere Seite. |
Veitingastađur hinum megin viđ götuna. Das Restaurant auf der anderen Straßenseite. |
Þetta vakti reiði ríkisstjórna báðum megin víglínunnar í þessu stríði sem stóð í sex ár. Damit zogen sie sich während der darauf folgenden sechs Jahre den Zorn von Regierungen auf beiden Seiten des Konflikts zu. |
Það er kirkja hinum megin við götuna. Auf der anderen Straßenseite steht eine Kirche. |
Ræfilstíkur ganga hinum megin viđ götuna. Für Arschgesichter ist die andere Straßenseite. |
Loomis höfuđsmađur er vinstra megin, Jacobs liđūjálfi hægra megin. Captain Loomis ist links, Lieutenant Jacobs rechts. |
Ég veit ūađ ūví ađ ég er búin ađ vera báđum megin. Das weiß ich, weil ich beide Seiten kenne. |
Robert og Abraham höfðu barist í sama stríði hvor sínum megin víglínunnar. Robert und Abraham hatten in demselben Krieg gekämpft, aber auf zwei verschiedenen Seiten. |
Já, en bara öđrum megin í einu. Ja, aber nie gleichzeitig, ok? |
Holland er vinstra megin og Belgía er hægra megin. Die Niederlande ist auf der linken und Belgien auf der rechten Seite. |
Frúin fyrirgefur en augnskugginn vinstra megin er skakkur. Entschuldigen Sie, aber der linke Lidschatten ist ein wenig verwischt. |
Sjáumst hinum megin. Ich sehe dich auf der anderen Seite. |
Ég ber vitni um að Jesús er okkar megin fyrirmynd. Ich bezeuge, dass Jesus unser größtes Vorbild ist. |
Fólk sem er ekki að flýta sér stendur hægra megin í rúllustiganum. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. |
Allir vita ađ ūau hafa ūorp hinu megin. Sie haben auf der anderen Seite eine Siedlung. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von megin- in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.