Was bedeutet comme ça in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes comme ça in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von comme ça in Französisch.
Das Wort comme ça in Französisch bedeutet so, so, weil halt, einfach so, so, so, aus einer Laune heraus, so, so, spontan, so la la, einfach so, so, zum Spaß, so, Weiter so, wie es nun mal ist, Basta, Wie du meinst, nicht ändern können, so weitermachen, so weitermachen, nochmal davonkommen, deshalb, ich mein ja nur, alles, was damit zusammen hängt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes comme ça
solocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Le processus sera plus efficace de cette façon (or: de cette manière). Tu n'es pas obligé de m'insulter comme ça. |
weil halt(Slang) - Pourquoi t'as fait ça ? - Juste comme ça. |
einfach so(sans raison particulière) Paul m'a offert des fleurs juste comme ça. |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps. Wenn du es so machst, wirst du länger brauchen, als wenn du es auf die andere Weise tust. |
solocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) On ne peut pas continuer comme ça. En faisant comme ça, tu obtiendras un meilleur résultat. Wenn du es auf diese Weise machst, erhältst du ein besseres Ergebnis. |
aus einer Laune herauslocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je me suis acheté trois paires de chaussures, juste comme ça, parce qu'elles me plaisaient. Il a acheté des chocolats, comme ça, parce qu'il en avait envie. |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ne le fais pas comme ci, mais comme ça. Mach das nicht so - sondern so. |
soadverbe (quantité) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) L'eau est profonde comme ça dans la rivière. |
spontan
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Comme ça, sans réfléchir, je ne me souviens pas du nom de cet acteur. |
so la la
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le déjeuner était moyen. Peut-être que le dîner sera meilleur. Das Mittagessen ging so; vielleicht ist das Abendessen besser. |
einfach soadverbe (familier) |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Vous tournez simplement la poignée comme ceci et la porte devrait s'ouvrir. |
zum Spaß
On peut tailler la route juste pour s'amuser et voir où ça nous mène. |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Weiter so
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) « Je vais me faire faire un nouveau tatouage ! », s'écria-t-elle. « Cool ! », lui ai-je répondu. |
wie es nun mal ist
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça. |
Basta
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Tu n'épouseras pas ce garçon, point final ! Tu n'iras pas à la fête, point final ! |
Wie du meinst
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Ok, fais comme tu veux, j'en ai marre de discutailler avec toi. Tu ne veux pas de pepperoni sur la pizza ? D'accord, fais comme tu veux. |
nicht ändern können
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) C'est dommage que Deborah ne puisse pas venir avec nous, mais c'est comme ça. |
so weitermachen
Mon prof m'a dit de continuer comme ça après mon 20 à l'examen. |
so weitermacheninterjection Tu as eu d'excellentes notes ce trimestre : continue comme ça ! Bon boulot, Alan, continue comme ça ! Gute Arbeit, Alan – Behalte das bei! |
nochmal davonkommen(ugs) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
deshalb(familier) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) – Pourquoi tu ne me laisses pas aller à la fête ? – Parce que c'est comme ça. „Warum lässt du mich nicht zur Party gehen?“ „Deshalb.“ |
ich mein ja nur
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
alles, was damit zusammen hängt(familier) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Voyager aide à apprendre la vie, tout ça. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von comme ça in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von comme ça
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.