Was bedeutet bol in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bol in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bol in Französisch.
Das Wort bol in Französisch bedeutet Schale, Schüssel, Glück, Schale voll mit etwas, Rührschüssel, Schlitzauge, gereizt, genervt, glücklicher Zufall, Bissen, Pech, frische Luft, Messbecher, Suppenschüssel, Messbecher, genug von etwas haben, reichen, fertig mit jemandem, die Schnauze voll haben von, die Schnauze von voll haben, Das ist Pech, etwas leid sein, die Schnauze von voll haben, genug von etwas haben, abgegessen, genug von etwas haben, die Schnauze voll von haben, leid sein, Pech. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bol
Schale(profond, pour céréales,...) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nous avons rempli un bol de pop-corn avant le film. Die Katze weigerte sich, das Futter in ihrer Schüssel zu fressen. |
Schüsselnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Fiona schlürfte eine Hühnersuppe aus einer Schüssel. |
Glück
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) J'ai eu la chance d'être la première de la file au guichet. Ich hatte das Glück, der Erste in der Schlange für die Tickets zu sein. |
Schale voll mit etwas(contenu d'un bol) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'ai pris un bol de cacahuètes comme en-cas. Ich aß eine Schale voll mit Ernüssen als Snack. |
Rührschüssel(ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schlitzauge(familier, insultant) (ugs, beleidigend) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
gereizt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
genervt(un peu familier) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ? Du siehst genervt aus. Was ist los? |
glücklicher Zufall
Par un coup de chance extraordinaire, j'ai eu un vol plus tôt. |
Bissennom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Pechnom masculin (familier) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
frische Luftnom féminin (figuré) J'ai besoin d'une bouffée d'oxygène. |
Messbecher(allg) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) J'utiliser un verre doseur (or: verre mesureur) pour être sûr des proportions de nourriture pour mon chat obèse. |
Suppenschüsselnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Messbechernom masculin (cuisine) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
genug von etwas haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'en ai assez de toi ! |
reichen(umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement. |
fertig mit jemandem(familier) |
die Schnauze voll haben von(familier) (Slang, vulgär) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer. |
die Schnauze von voll haben(un peu familier) (Slang) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée. Da Joan genervt davon war, von einem ins andere Büro geschickt zu werden, verlor sie die Beherrschung. |
Das ist Pech
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Tu ne trouves pas tes clés de voiture, pas de chance ! |
etwas leid sein(un peu familier) |
die Schnauze von voll haben(familier) (Slang) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) J'en ai marre d'essayer de te l'expliquer : fais ce que tu veux, je m'en fiche ! |
genug von etwas haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'en ai assez du langage grossier de cet homme. |
abgegessenadjectif (familier) (informell) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Megan poussa un soupir de ras-le-bol. Megan ließ einen genervten Seufzer von sich. |
genug von etwas haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats. |
die Schnauze voll von haben(familier) (Slang, vulgär) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver ! Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter. |
leid sein(familier) J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose ! Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus. |
Pech(familier) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bol in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bol
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.