Co znamená vista v Portugalština?
Jaký je význam slova vista v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vista v Portugalština.
Slovo vista v Portugalština znamená výhled, rozhled, zrak, zrak, pohled, zorné pole, výhled, výhled, zrak, vize, rozhled, -zraký, na první pohled, z dohledu, načež, vzhledem k, za účelem, ahoj!, pozorovací bod, únava očí, vyhlídka, láska na první pohled, vzhledem k, ve světle, dívat se na druhou stranu, ztratit z dohledu, vysvětlit svůj postoj, nespouštět z očí, říct něco důležitého, podívat se na, bít do očí, prolétnout, proletět, proběhnout, nedozírný, hledisko, hledisko, zkreslený obraz, pokřivený obraz, nevšímat si, ignorovat, zapomenout na, nezapomenout na, otočený, názor, být obrácený, přehlížet, nevšímat si, mít výhled, okamžitý, směřovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vista
výhled, rozhledsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Há uma vista maravilhosa da janela! Je tam nádherný výhled (or: rozhled) z okna. |
zrak(visão) (smysl) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Minha vista não é muito boa sem os óculos. Mé vidění je bez brýlí špatné. |
zraksubstantivo feminino (smysl) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ele tem uma vista excepcional, e consegue ler até a menor impressão. |
pohledsubstantivo feminino (paisagem) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A vista é impressionante do alto da roda-gigante. Odsud ze shora je ta budova právě na dohled. |
zorné polesubstantivo feminino (alcance da visão) A cidade desapareceu da vista. |
výhledsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A vista dessa varanda é deslumbrante. |
výhled(na krajinu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
zraksubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vize(figurativo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
rozhledsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Eles pararam num lugar alto para ter uma visão (or: vista) da cidade. |
-zraký(geral.como sufixo) (krátko-, daleko-) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
na první pohledlocução adverbial (imediatamente) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
z dohledulocução adverbial Sabemos que os atores estão no backstage, mas ele estavam fora de vista. |
načež(knižní) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) |
vzhledem k(considerando) Em vista de nossas ações, você terá de sair. |
za účelemexpressão |
ahoj!interjeição (aviso ao avistar outra embarcação) (námořnický pozdrav) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
pozorovací bod(ponto de observação) |
únava očí
|
vyhlídka(posição que assegura uma boa visão) (místo, odkud je dobrý výhled) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
láska na první pohledsubstantivo masculino (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
vzhledem k
|
ve světle(čeho) Em vista da previsão do tempo, talvez devêssemos adiar o piquenique. |
dívat se na druhou stranu(figurado) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
ztratit z dohleduexpressão verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vysvětlit svůj postoj
|
nespouštět z očíexpressão (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
říct něco důležitého
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Você pode parar de me interromper? Estou tentando me fazer entender aqui! |
podívat se na(informal) Não entendo muito de motores, mas vou dar uma olhada. |
bít do očíexpressão verbal (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Isso realmente salta à vista em você. |
prolétnout, proletět, proběhnout(zběžně pročíst) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros. |
nedozírnýlocução adjetiva (mimo dosah zraku) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
hlediskosubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Do ponto de vida de John, o plano não parecia uma boa ideia. Z Johnova úhlu pohledu se to nejeví jako dobrý nápad. |
hledisko
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
zkreslený obraz, pokřivený obraz
|
nevšímat si, ignorovat(figurado) |
zapomenout naexpressão verbal (původní cíle, ideály apod.) |
nezapomenout naexpressão (původní cíle, ideály apod.) |
otočenýlocução adjetiva (tvoří přídavná jména popisující směr) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
názorsubstantivo masculino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Meu ponto de vista é que devemos continuar tentando até esgotarmos todas as possibilidades. |
být obrácenýexpressão verbal (nějakým směrem) A janela tem vista para a campina. |
přehlížet, nevšímat si(ignorovat) Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião. Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování. |
mít výhled(informal) A janela do nosso banheiro dá para o jardim do vizinho. Z naší koupelny máme výhled na sousedovu zahradu. |
okamžitýlocução adverbial (para venda à vista) (o ceně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Taxas de câmbio no mercado à vista e no mercado futuro. |
směřovatexpressão verbal Esta casa tem cinco janelas que têm vista para a rua. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu vista v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova vista
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.