Co znamená vista v Portugalština?

Jaký je význam slova vista v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vista v Portugalština.

Slovo vista v Portugalština znamená výhled, rozhled, zrak, zrak, pohled, zorné pole, výhled, výhled, zrak, vize, rozhled, -zraký, na první pohled, z dohledu, načež, vzhledem k, za účelem, ahoj!, pozorovací bod, únava očí, vyhlídka, láska na první pohled, vzhledem k, ve světle, dívat se na druhou stranu, ztratit z dohledu, vysvětlit svůj postoj, nespouštět z očí, říct něco důležitého, podívat se na, bít do očí, prolétnout, proletět, proběhnout, nedozírný, hledisko, hledisko, zkreslený obraz, pokřivený obraz, nevšímat si, ignorovat, zapomenout na, nezapomenout na, otočený, názor, být obrácený, přehlížet, nevšímat si, mít výhled, okamžitý, směřovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vista

výhled, rozhled

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Há uma vista maravilhosa da janela!
Je tam nádherný výhled (or: rozhled) z okna.

zrak

(visão) (smysl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Minha vista não é muito boa sem os óculos.
Mé vidění je bez brýlí špatné.

zrak

substantivo feminino (smysl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ele tem uma vista excepcional, e consegue ler até a menor impressão.

pohled

substantivo feminino (paisagem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A vista é impressionante do alto da roda-gigante.
Odsud ze shora je ta budova právě na dohled.

zorné pole

substantivo feminino (alcance da visão)

A cidade desapareceu da vista.

výhled

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A vista dessa varanda é deslumbrante.

výhled

(na krajinu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zrak

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vize

(figurativo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rozhled

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eles pararam num lugar alto para ter uma visão (or: vista) da cidade.

-zraký

(geral.como sufixo) (krátko-, daleko-)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na první pohled

locução adverbial (imediatamente)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

z dohledu

locução adverbial

Sabemos que os atores estão no backstage, mas ele estavam fora de vista.

načež

(knižní)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

vzhledem k

(considerando)

Em vista de nossas ações, você terá de sair.

za účelem

expressão

ahoj!

interjeição (aviso ao avistar outra embarcação) (námořnický pozdrav)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

pozorovací bod

(ponto de observação)

únava očí

vyhlídka

(posição que assegura uma boa visão) (místo, odkud je dobrý výhled)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

láska na první pohled

substantivo masculino

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vzhledem k

ve světle

(čeho)

Em vista da previsão do tempo, talvez devêssemos adiar o piquenique.

dívat se na druhou stranu

(figurado)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

ztratit z dohledu

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vysvětlit svůj postoj

nespouštět z očí

expressão

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

říct něco důležitého

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Você pode parar de me interromper? Estou tentando me fazer entender aqui!

podívat se na

(informal)

Não entendo muito de motores, mas vou dar uma olhada.

bít do očí

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Isso realmente salta à vista em você.

prolétnout, proletět, proběhnout

(zběžně pročíst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros.

nedozírný

locução adjetiva (mimo dosah zraku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hledisko

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Do ponto de vida de John, o plano não parecia uma boa ideia.
Z Johnova úhlu pohledu se to nejeví jako dobrý nápad.

hledisko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zkreslený obraz, pokřivený obraz

nevšímat si, ignorovat

(figurado)

zapomenout na

expressão verbal (původní cíle, ideály apod.)

nezapomenout na

expressão (původní cíle, ideály apod.)

otočený

locução adjetiva (tvoří přídavná jména popisující směr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

názor

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Meu ponto de vista é que devemos continuar tentando até esgotarmos todas as possibilidades.

být obrácený

expressão verbal (nějakým směrem)

A janela tem vista para a campina.

přehlížet, nevšímat si

(ignorovat)

Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião.
Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování.

mít výhled

(informal)

A janela do nosso banheiro dá para o jardim do vizinho.
Z naší koupelny máme výhled na sousedovu zahradu.

okamžitý

locução adverbial (para venda à vista) (o ceně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Taxas de câmbio no mercado à vista e no mercado futuro.

směřovat

expressão verbal

Esta casa tem cinco janelas que têm vista para a rua.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu vista v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.