Co znamená velja v Islandština?

Jaký je význam slova velja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat velja v Islandština.

Slovo velja v Islandština znamená zvolit, volit, vybrat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova velja

zvolit

verb

Reyndu þá að velja líkingar sem eiga sérstaklega við þennan fámenna áheyrendahóp.
Snaž se zvolit znázornění, které se hodí konkrétně pro danou skupinku posluchačů.

volit

verb

Gott litaskyn er kostur fyrir tannlækna þegar þeir velja liti á gervitennur.
Dobré barevné vidění je výhodou pro zubní lékaře, když volí odstín umělého chrupu.

vybrat

verb

Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann.
Většina žen si dokáže vybrat koně, ale ne manžela.

Zobrazit další příklady

Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
Výchozí chování KDE je vybírat a aktivovat ikony jednoduchým kliknutím levého tlačítka myši. Toto chování je v souladu s tím, co očekáváte při kliknutí na odkaz ve většině internetových prohlížečů. Dáváte-li přednost vybírání jediným kliknutím a spouštění dvojitým kliknutím, pak tuto volbu zaškrtněte
Hvernig vissi Elíeser að hann átti að velja Rebekku til að giftast Ísak?
Jak Eliezer poznal, že má pro Izáka vybrat právě Rebeku?
Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð.
Pacienti nedostali možnost souhlasu po poučení — totiž buď přijmout rizika plynoucí z podání krve, nebo použít bezpečnější alternativy.
Þeir hefðu sennilega um fátt annað að velja en að sjá til þess að sjúklingurinn hefði það sem best, þar til að lokum liði.
Protože by pro něj nemohli nic udělat, podnikli by takové kroky, aby mu co možná nejvíce ulehčili jeho trápení, než zemře.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Zpráva říká: „Potom řekl král svému vrchnímu dvornímu úředníku Ašpenazovi, aby přivedl nějaké z izraelských synů a z královského potomstva a z urozených — děti, které nemají vůbec žádnou vadu, ale vypadají pěkně a mají pochopení veškeré moudrosti a jsou obeznámené s poznáním a mají rozlišovací schopnost pro to, co je známo, v nichž je také schopnost stát v králově paláci.“ (Daniel 1:3, 4)
Ein öruggasta leiðin til að forðast jafnvel nálgun falskenningar er að velja einfaldan kennslumáta.
Jedním z nejspolehlivějších způsobů, jak se vyvarovat toho, že bychom se k falešné nauce třebas jen přiblížili, je ten, že se rozhodneme učit jednoduše.
Þú getur verið viss um að eignast bestu vinina með því að velja þá í samræmi við siðferðiskröfur Biblíunnar.
Nejlepší přátele určitě najdeš tehdy, když se při jejich výběru budeš řídit Božími měřítky.
Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt
Chcete zašifrovat jména příloh obsahující neanglické znaky tak, aby byly čitelné pro Outlook(tm) a ostatní poštovní klienty, které nepodporují standardní kódování jmen příloh. KMail umí vytvářet také nestandardně kódované zprávy. Tyto zprávy pak nemusí být v klientech dodržujících standardy čitelné. Povolte tuto volbu jen v případě nutnosti
Velja & lengd
Nastavit Délka
Öðrum finnst þeir ekki hafa um neitt annað að velja en treysta á eigin dómgreind.
Jiní rodiče mají pocit, že při výchově dětí jim nezbývá nic jiného než řídit se intuicí.
Við báðum Jehóva oft um leiðsögn til að vita hvaða læknismeðferð við ættum að velja.
Často jsme Jehovu prosili, aby nás vedl při výběru léčby.
Hann er einnig ánægður í hvert sinn sem þið reynið að velja það sem er rétt.
A má radost pokaždé, když se snažíte učinit správné rozhodnutí.
Ég held hún sé búin ađ velja.
Myslím, že se rozhodla.
Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann.
Většina žen si dokáže vybrat koně, ale ne manžela.
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt.
Je třeba pamatovat na to, že nakonec budeme všichni stát před Kristem, abychom byli souzeni podle svých skutků, ať byly dobré, nebo ať byly zlé.8 Když se s těmito světskými poselstvími setkáme, bude zapotřebí velké odvahy a důkladného poznání plánu Nebeského Otce, abychom se rozhodli správně.
Reyndu þá að velja líkingar sem eiga sérstaklega við þennan fámenna áheyrendahóp.
Snaž se zvolit znázornění, které se hodí konkrétně pro danou skupinku posluchačů.
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona.
Nebezpečí nastává, když se někdo rozhodne odchýlit z cesty, která vede ke stromu života.8 Někdy můžeme zjišťovat, studovat a poznávat, a jindy musíme věřit, důvěřovat a doufat.
þetta er táknmyndin sem verður sýnd í valmyndinni " Staðir ". Smelltu á hnappinn til að velja aðra táknmynd
Toto je ikona, která se objeví v Panelu míst. Kliknutím na toto tlačítko vyberete jinou ikonu
Leiðbeinandinn kann að mæla með að þú reynir ákveðna sviðsetningu í þeim tilgangi að afla þér reynslu, en hann getur líka látið þig um að velja.
Tvůj rádce ti možná doporučí, abys zkusil určitý rámec a tak získal zkušenosti, anebo výběr ponechá na tobě.
Skráargluggi til að velja möppu
Dialog pro výběr existujícího adresáře
11 Síðla á nítjándu öld var rætt um það hugarfar sem kristnir umsjónarmenn ættu að temja sér, en þá var verið að velja umsjónarmenn til að ferðast milli safnaða og þjóna þörfum þeirra.
11 Když byli koncem 19. století vybíráni cestující služebníci, kteří se měli starat o potřeby Božího lidu, byl kladen důraz na to, že křesťanští dozorci mají pěstovat správný postoj.
Velja skanna
Zvolit skenovací zařízení
Smelltu til að velja staðsetningu
Klikněte pro navigaci
En er um öruggar leiðir að velja?
Je však tato alternativa bezpečná?
Þegar þið ákveðið annaðhvort að gera eða halda sáttmála við Guð, eruð þið að velja að færa þeim, sem gætu fylgt fordæmi ykkar, .
Když se rozhodujete, zda uzavřít či dodržovat smlouvu s Bohem, rozhodujete se zároveň, zda zanecháte dědictví naděje těm, kteří možná budou následovat váš příklad.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu velja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.