Co znamená þreyttur v Islandština?
Jaký je význam slova þreyttur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þreyttur v Islandština.
Slovo þreyttur v Islandština znamená unavený, vyčerpaný, utahaný, unavená. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova þreyttur
unavenýadjectivemasculine Ég er svolítið þreyttur. Cítím se jaksi unavený. |
vyčerpanýadjective Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Jednou jsem byl tak vyčerpaný a sklíčený, že i modlit se pro mě bylo těžké. |
utahanýadjective |
unavenáadjective Ég er svolítið þreyttur. Cítím se jaksi unavený. |
Zobrazit další příklady
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Jednou jsem byl tak vyčerpaný a sklíčený, že i modlit se pro mě bylo těžké. |
Nei, ég er þreyttur á öllum lygunum. Ne, už je mi zle z lhaní. |
Þó að einhver verði þreyttur á að þjóna Jehóva eða lifa eins og kristinn maður getur hann ekki fullyrt að hann hafi í rauninni aldrei vígst honum og skírn hans sé ógild. Pokud je někdo unavený ze služby Jehovovi a z křesťanského způsobu života, nemůže začít tvrdit, že se nikdy Bohu opravdu nezasvětil a že jeho křest je neplatný. |
Ég er tilfinning a lítill þreyttur. Cítím se trochu unavený. |
Ég byrjaði að hugsa, ég var þreyttur á að vinna eftir höfði annarra Začal jsem přemýšlet, unavovalo mě dělat věci podle někoho jinýho |
Ég er þreyttur á þessu Mafia. Jsem unavená z toho mafie. |
„Það er ekki góð hugmynd að eiga alvarlegar samræður þegar maður er svangur og þreyttur.“ – Júlía. „Hlad a únava jsou velcí nepřátelé dobrého rozhovoru.“ (Julia) |
Hún hafði aldrei liðið því miður fyrir sjálfa sig, hún hafði bara fundið þreyttur og kross, vegna þess að hún disliked fólk og það svo mikið. Nikdy líto sebe, ona měla jen unavená a kříž, protože ona neměl rád lidi a věci tolik. |
Ég er þreyttur á þessum leik Neúčastním se hry |
Alltaf þreyttur. Stále unaveni. |
Ég er þreyttur. Jsem unavený. |
Data þreyttur á að detta og þreyttur á beinagrindum! A Data už má po krk koster! |
Gerardo er stundum nokkuð þreyttur í kennslustundinni. Gerardo je v hodinách občas dost unavený. |
(Post. 20:35) Trúbróðir nokkur sagði: „Vissulega er ég þreyttur þegar ég kem heim á kvöldin eftir að hafa verið í þjónustu Jehóva allan daginn. (Sk. 20:35) Jeden bratr řekl: „Když se večer vracím domů po dnu stráveném ve službě Jehovovi, jsem unavený, to nezapírám. |
Í fyrstu var hann neyddist til að gera þetta því annars það var ekkert pláss fyrir hann til að skríða í kring, en síðar gerði hann það með vaxandi ánægju, þótt eftir slíka hreyfingar, þreyttur til dauða og tilfinning skammarlega, hafði hann ekki Budge fyrir klst. Zpočátku byl nucen udělat, protože jinak by nebylo místo pro něj plížit se kolem, ale pak udělal to s rostoucí radostí, ale po takovém pohyby, unavený k smrti a pocit ubohý, že se nepohnula hodin. |
Hann var stundum þreyttur, þyrstur og svangur. Někdy se cítil unaven nebo měl žízeň a hlad. |
5 Á samkomum: Það er mjög gott þegar fjölskyldumeðlimir hjálpa hver öðrum að sækja allar samkomur, sérstaklega þegar einhver þeirra er þreyttur, kjarklítill eða finnst hann að niðurlotum kominn. 5 Na shromáždění: Je krásné, když si členové rodiny vzájemně pomáhají, aby mohli být na všech sborových shromážděních. Zvláště cenné je to tehdy, když je někdo z rodiny unavený, sklíčený nebo má plnou hlavu starostí. |
Ertu alltaf þreyttur? Jste stále unaveni? |
Evtýkus, sem sat í glugganum, var greinilega þreyttur eftir erfiði dagsins og sofnaði. Eutychos seděl u okna a byl pravděpodobně unaven celodenní námahou. |
Þreyttur. Unaveni. |
Þreyttur nemandi er líklegri til að standa sig illa. Ospalý žák pravděpodobně bude mít horší výsledky. |
„Jæja, svo gamli Smeyginn er þreyttur og sofandi,“ hugsaði hann. „Starý Šmak je unavený a spí,“ pomyslel si. |
◯ Innantómur, þreyttur og stressaður ◯ Jsem nervózní a vyčerpaný/vyčerpaná. |
Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill Mé údy byly unavené a ztuhlé, neboť jsem se obával, změnit svou pozici, ale moje nervy pracoval až do nejvyšší výšku napětí, a moje jednání bylo tak akutní, že jsem mohl nejen slyšet jemný dech svého společníky, ale nemohl jsem rozeznat hlubší, těžší v dechu objemných |
Hún hafði oft verið þreyttur á henni félagsskap. Ona často unavená společnosti. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu þreyttur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.