Co znamená þrautseigja v Islandština?

Jaký je význam slova þrautseigja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þrautseigja v Islandština.

Slovo þrautseigja v Islandština znamená vytrvalost, úpornost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova þrautseigja

vytrvalost

noun

Loks bar þrautseigja mín árangur og dag einn þegar ég vaknaði voru þau hjá mér.
Moje vytrvalost se nakonec vyplatila, a když jsem se jednoho dne probudila, byli tam.

úpornost

noun

Zobrazit další příklady

5 „Og fylgi mér“: Þó að lærisveinar Jesú hafi þolað margar raunir var kostgæfni hans og þrautseigja í þjónustunni þeim mikil uppörvun.
5 „Neustále mě následuje“: Ačkoli Ježíšovi učedníci zakusili mnoho zkoušek, byli povzbuzeni jeho horlivostí a jeho vytrvalostí ve službě.
En þegar upp er staðið skiptir þrautseigja okkar mestu máli, hvernig við ljúkum ferlinum.
Avšak nejvíce záleží na tom, jak vytrváme, jak dobře tento běh dokončíme.
Þau eru dýrmæt í augum Jehóva og þrautseigja okkar gleður hjarta hans. — Sálm.
Zachováme-li ryzost, potěšíme tím Jehovovo srdce!
Þrautseigja
Vytrvalost
1: 2-4) Þrautseigja getur hjálpað okkur að þroska með okkur dýrmæta eiginleika eins og sanngirni, hluttekningu og miskunnsemi. — Rómv.
1:2–4) Díky vytrvalosti můžeme rozvíjet takové drahocenné vlastnosti, jako jsou rozumnost, empatie a milosrdenství. (Řím.
En um leið og sársaukinn dvínar smám saman getur auðmýkt, þolinmæði og þrautseigja af beggja hálfu byggt upp traust og virðingu á nýjan leik. — Rómverjabréfið 5: 3, 4; 1. Pétursbréf 3: 8, 9.
Zraněné city se však postupně zahojí a díky pokoře, trpělivosti a vytrvalosti obou partnerů se může důvěra a úcta obnovit. (Římanům 5:3, 4; 1. Petra 3:8, 9)
Til allrar lukku, þá hafði mér lærst þrautseigja í trúboðinu, þótt á móti blési, svo mér tókst loks að fá hana á stefnumót.
Ale měla hodně práce ve škole a se společenskými aktivitami. Naštěstí jsem se na misii naučil být vytrvalý i tváří v tvář neúspěchu, a tak se mi nakonec podařilo jít s ní na rande.
ÞRAUTSEIGJA er orðin sjaldgæf.
VYTRVALOST je vlastnost, která je v dnešní době velice vzácná.
Gleði og andleg þrautseigja
Radost a duchovní přežití
Jesús sá að þrautseigja konunnar var merki um einstaka trú og læknaði dóttur hennar.
Ježíš viděl, že za její vytrvalostí je skryta pozoruhodná víra, a její dceru uzdravil.
Styrkleikar og veikleikar eru oft samtvinnaðir (líkt og styrkleikinn þrautseigja og veikleikinn þrjóska) og við getum lært að efla styrkleikann og draga úr veikleikanum sem samtvinnast honum.
Silné a slabé stránky spolu také často souvisejí (jako například silná stránka v podobně vytrvalosti a slabá stránka v podobě umíněnosti) a my se můžeme naučit cenit si oné silné stránky a mírnit slabost, která s ní souvisí.
Þrautseigja takmarkast auðvitað ekki eingöngu við tilhugalífið.
Zásada vytrvalosti se samozřejmě netýká jen sféry schůzek.
Hvað er þrautseigja?
Co je vytrvalost?
Í fyrsta lagi, þá er þrautseigja lykillinn að því að lesa ritningarnar daglega saman sem fjölskylda.
Zaprvé – základem je vytrvat v každodenním rodinném čtení písem.
2 Hvers vegna er þrautseigja mikilvæg?
2 Proč máme vytrvat?
Þrautseigja borgar sig
Odměna, kterou přináší vytrvalost
6 Líkamleg heilsa og þrautseigja
6 Zdraví a psychická odolnost
En þolinmæði þeirra og þrautseigja, oft samfara illri meðferð, hjálpar til að gera okkur ljóst að við getum innt þjónustu okkar af hendi.
Přesto trpělivě vytrvávali a častokrát při tom snášeli různé útrapy. Jejich příklad nám pomáhá, abychom si uvědomili, že i my můžeme plně vykonat svou službu.
16 Þrautseigja í bæninni sýnir einnig hve djúpt guðrækni okkar ristir.
16 Vytrvalostí v modlitbě se ukazuje hloubka naší oddanosti.
(Lúkas 21:19) Þrautseigja og þolgæði er nauðsynlegt til að hljóta eilíft líf.
(Lukáš 21:19) K tomu, aby člověk mohl obdržet věčný život, je vytrvalost nezbytná.
Hvaða árangur bar þrautseigja systur í Kóreu þegar hún gaf sig á tal við námsmann sem virtist áhugalaus?
Jak byla odměněna vytrvalost jedné sestry v Koreji, když rozmlouvala s mladým mužem, který zdánlivě neměl zájem?
Loks bar þrautseigja mín árangur og dag einn þegar ég vaknaði voru þau hjá mér.
Moje vytrvalost se nakonec vyplatila, a když jsem se jednoho dne probudila, byli tam.
Oftast er þrautseigja nauðsynleg til að verjast freistingum eða sigrast á veikleika. — Galatabréfið 6:9.
Když totiž chceme odolat pokušení nebo překonat určitou slabost, pak většinou potřebujeme trvale vynakládat úsilí. (Galaťanům 6:9)
Hún komst að því að þrautseigja er ómissandi.
Pochopila, že základním předpokladem úspěchu je vytrvalost.
Hvernig getum við stefnt þrautseig að þeim markmiðum, sem við setjum okkur, og hvar á þrautseigja við?
Jak můžeme vytrvale sledovat své cíle, a v čem bychom měli vytrvávat?

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu þrautseigja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.