Co znamená þing v Islandština?
Jaký je význam slova þing v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þing v Islandština.
Slovo þing v Islandština znamená parlament, kongres, věc, sněm, parlament. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova þing
parlamentnoun Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Král, parlament, guvernéři a vojenští velitelé dali násilnými represemi příklad, a katolické masy je následovaly. |
kongresnounmasculine |
věcnounfeminine |
sněmnoun |
parlamentnoun (legislativní orgán) Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Král, parlament, guvernéři a vojenští velitelé dali násilnými represemi příklad, a katolické masy je následovaly. |
Zobrazit další příklady
* Sjá einnig Maður, menn; Ráð eða þing á himnum; Stríð á himni; Upphaf * Viz také Člověk, lidé; Počátek; Rada v nebi; Válka v nebi |
Sama dag og Japanir — sem voru stríðsbandamenn Þjóðverja á þeim tíma — gerðu skyndiárásina á Pearl Harbor birtist þessi frétt í The New York Times: „Þing kaþólskra biskupa í Þýskalandi, haldið í Fulda, hefur mælt með að tekin verði upp sérstök ‚stríðsbæn‘ er lesin skuli við upphaf og endi allra guðsþjónusta. V den, kdy Japonsko, v té době válečný spojenec Německa, tajně přepadlo Pearl Harbor, vyšla v New York Times tato zpráva: „Konference německých katolických biskupů shromážděných ve Fuldě doporučila zavedení zvláštní ‚válečné modlitby‘, jež má být čtena na počátku a na konci všech bohoslužeb. |
Ráð eða þing á himnum Rada v nebi |
Kaþólskum biskupum var fullkunnugt að umbóta væri þörf innan kirkjunnar og héldu þing í desember árið 1545 í Trento á Ítalíu. Katoličtí biskupové si uvědomovali, že církevní reforma je potřebná, a v prosinci 1545 se setkali na koncilu v italském Tridentu. |
17 „Mikið þing“ var kallað saman og Nehemía sýndi hinum efnameiri Gyðingum greinilega fram á hvernig þeir hefðu bakað sér vanþóknun Jehóva. 17 Nehemjáš uspořádal „velké shromáždění“ a bohatším Izraelitům jasně ukázal, že to, co dělají, se Jehovovi nelíbí. |
Hin fyrri sex þing Alkirkjuráðsins höfðu verið haldin í ýmsum löndum á hér um bil 35 árum, hið fyrsta árið 1948 í Amsterdam. První shromáždění SRC (Světové rady církví) se konalo v roce 1948 v Amsterdamu v Nizozemí. V předcházejících pětatřiceti letech se v různých zemích konalo již šest takových shromáždění. |
Í yfirlýsingum, sem gefnar voru út eftir þessi þing, var varla nokkurn tíma vísað í Biblíuna. Výnosy a rozhodnutí, k nimž se na takových sněmech dospělo, se na Písmo odvolávají jen zřídka. |
12 Jehóva kallaði fljótlega saman annað þing á himnum. 12 Jehova zanedlouho svolal na nebeský dvůr další shromáždění. |
Hvert fylki hefur eigið þing sem situr í einni deild, og eigin stjórnarskrá. Každý z členských států Evropské unie má svoji národní kancelář SIRENE, která přímo komunikuje s ostatními národními kancelářemi. |
Stundum hélt hann þing í kastalanum. Někdy chodil Miloš strašit i do zámku. |
Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Král, parlament, guvernéři a vojenští velitelé dali násilnými represemi příklad, a katolické masy je následovaly. |
Eins og rithöfundur einn komst svo vel að orði: „Allir þeir herir sem gengið hafa fylktu liði, allir þeir herskipaflotar sem smíðaðir hafa verið, öll þau þing sem hafa setið og allir þeir konungar sem hafa ríkt hafa ekki samanlagt haft jafnmikil áhrif á líf mannsins á jörðinni og hann.“ Jeden spisovatel o tom výstižně napsal: „Všechna vojska, jež kdy byla na pochodu, všechna loďstva, jež kdy byla postavena, všechny parlamenty, jež kdy zasedaly, a všichni králové, kteří kdy vládli, ti všichni společně nezapůsobili na život člověka na této zemi tak silně.“ |
Í sjöunda kafla Daníels ræðir Daníel um hinn aldraða; hann á við elsta manninn, föður okkar Adam, Míkael. Hann mun kalla börn sín saman og halda með þeim þing til að búa þau undir komu mannssonarins [sjá Dan 7:9–14]. Daniel mluví ve své sedmé kapitole o Starém dnů; míní tím nejstaršího člověka, našeho otce Adama, Michala; svolá své děti a bude s nimi mít radu, aby je připravil na příchod Syna Muže [viz Daniel 7:9–14]. |
7 Sagan sýnir okkur hvað gerðist síðar er þing hins kristna stjórnandi ráðs úrskurðaði hvort kristnir menn þyrftu að halda öll lög Ísraels eða ekki. 7 Dějiny nám ukazují, co se stalo později, když zasedání křesťanského vedoucího sboru rozhodlo, zda musí křesťané zachovávat všechny izraelské zákony. |
Er það mögulegt að slíkir hæstvirtir fulltrúar heiðvirðra og vinnusamra Bandaríkjamanna styðji mann á þing vors heittelskaða lands og það eina sem hann hefur reiknað sér til tekna til stöðunnar er að hann drap mann Je možné, že takhle prestižní orgán poctivých, tvrde pracujících Americanu muže podporit kandidáta do kongresu naší milované zeme, jehož jediný nárok na úrad vychází z toho, že zabil cloveka |
Borgarahreyfingin kom þó fjórum mönnum á þing. Jednotka už předtím poblíž obce Rohozná zajala čtyři rukojmí. |
Trúmálatímaritið National Outlook sagði að David Gill „endurómi hugsanir annarra sem hafi sótt síðustu þing Alkirkjuráðsins og hafi, eins og maður einn sagði nýverið, farið til þingsins með bjartar vonir en yfirgefið það þurrir og innantómir.“ Náboženský časopis National Outlook napsal, že David Gill „vyjádřil myšlenky ostatních účastníků nedávno pořádaných setkání SRC, kteří přicházeli s velikými nadějemi a odcházeli s pocitem prázdnoty a vyprahlosti“. |
Að sögn Heródótusar sagnfræðings kallaði Xerxes einu sinni saman þing til að leggja drög að herför gegn Grikklandi. Podle historika Herodota svolal Xerxes jednou shromáždění, aby naplánoval vojenské tažení proti Řecku. |
Að sögn L’Osservatore Romano sagði páfi við upphaf þingsins: „Í dag er í fyrsta sinn haldið þing afrísku kirkjunnar sem nær til alls meginlandsins. . . . Podle listu L’Osservatore Romano papež zahájil setkání těmito slovy: „Dnes je to poprvé, kdy se koná synod africké církve, který se týká celého kontinentu . . . |
* Sjá einnig Fortilvera; Ráð eða þing á himnum * Viz také Předsmrtelný život; Rada v nebi |
Þannig staðfestum við Orðskviðina 20:15: „Hið dýrmætasta þing eru vitrar varir.“ Tak potvrzujeme pravdivost slov v Přísloví 20:15: „Rty poznání jsou drahocenné nádoby.“ |
John Stuart gekk á þing þegar hann var 24 ára. Miller začal rapovat, když mu bylo 14. |
Jehóva, hinn mikli dómari, hafði guðlegan rétt til að ganga inn á þing slíkra dómara og ávíta þá fyrir að hafa ekki dæmt samkvæmt lögum hans. — Jesaja 33:22; Sálmur 82:2-4. Jehova, jako Nejvyšší soudce, měl božské právo vstoupit doprostřed takových soudců, aby je pokáral za to, že nesoudili podle jeho zákona. — Iz. 33:22; Žalm 82:2–4. |
Hann var fyrst kjörinn á þing i kosningunum 2003. Poslancem byl poprvé zvolen ve volbách v roce 2003. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu þing v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.