Co znamená pop v Angličtina?
Jaký je význam slova pop v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pop v Angličtina.
Slovo pop v Angličtina znamená prasknutí, puknutí, rupnutí, prasknout, bouchnout, rupnout, bouchnutí, pop, pop, popový, výstřel, limča, táta, taťka, bublat, vystřelit, zastavit se, vyskočit, vytřeštit, bouchnout, vymáčknout, navštívit, prásknout do bot, natáhnout bačkory, , odskočit si, vyčnívat, skočit, zaskočit, náhle se objevovat, vynořit se, vyskočit, pop art, populární kultura, vložit, skočit do, hodit na sebe, populární hudba, popová hudba, požádat o ruku, vyskakovací okno, prostorový, vyskakovací reklama, hlas lidu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova pop
| prasknutí, puknutí, rupnutínoun (sound: burst) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) There was a loud pop when the balloon burst. Když balón praskl, ozvala se hlasitá rána. | 
| prasknout, bouchnout, rupnoutintransitive verb (burst) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The soap bubble popped after a few seconds. Mýdlová bublina po několika vteřinách praskla. | 
| bouchnutínoun (sound: cork) (šampaňského) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) The pop of a champagne cork is a sound associated with celebrations. | 
| popnoun (popular music) (populární hudba) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Do you prefer classical music, rock or pop? | 
| popadjective (abbreviation (culture, etc.: popular) (populární, kultura apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) While some follow pop culture, others prefer alternative lifestyles. | 
| popovýadjective (abbreviation (music: popular) (zpěvák apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Britney Spears is a pop singer. | 
| výstřelnoun (sound of a firearm) (zbraně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) The soldier heard the pop of an enemy gun. | 
| limčanoun (fizzy drink) (hovorový výraz) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Would your little girl like some pop to drink? | 
| táta, taťkanoun (US, informal (father) (hovorový výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) My pop's a good man. | 
| bublatintransitive verb (make explosive sound) The bubbles of lava popped and gave off a smell of sulphur. | 
| vystřelitintransitive verb (shoot) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots. | 
| zastavit seintransitive verb (informal (visit) (na návštěvu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I'll just pop in and see my neighbour. | 
| vyskočitintransitive verb (informal (appear) (na obrazovce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) If you press this button the picture should pop up on the screen. | 
| vytřeštitintransitive verb (eyes: protrude) (oči) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The spectators' eyes popped in amazement at the magician's skilful trick. | 
| bouchnouttransitive verb (take out: a cork) (hovorový výraz: šampaňské) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it. Ví, jak bouchnout šampaňské, aniž by nějaké vyteklo. | 
| vymáčknouttransitive verb (informal (pimple: expel pus from) (pupínek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Don't pop your zits; they'll get infected. | 
| navštívitphrasal verb, intransitive (informal (make brief, casual visit) (krátce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I just thought I'd pop in and say hello!  Whenever you're in the neighborhood, you're welcome to pop in. | 
| prásknout do botphrasal verb, intransitive (informal (go suddenly) (hovorový výraz, přeneseně: náhle odejít) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Popping off in the middle of a conversation is something he does all the time. | 
| natáhnout bačkoryphrasal verb, intransitive (informal, euphemism (die) (hovorový výraz, přeneseně: umřít) When I die, I hope to pop off peacefully in my sleep at a very old age. | 
| phrasal verb, intransitive (speak thoughtlessly) He couldn't keep himself from popping off to his boss, and was finally fired. | 
| odskočit siphrasal verb, intransitive (informal (go out briefly) (ven) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I'm just popping out to the shops, I will be back in 10 minutes. | 
| vyčnívatphrasal verb, intransitive (informal (protrude or bulge) His stomach was popping out of his shirt - the buttons had come undone.  The boy was so surprised that his eyes were popping out of his head. | 
| skočit, zaskočitphrasal verb, intransitive (informal (make quick or impromptu visit) (hovorový výraz: na návštěvu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I'll be in in this afternoon if you want to pop over for a quick chat.  I think I'll pop over to my neighbor's house and borrow a cup of sugar. | 
| náhle se objevovatphrasal verb, intransitive (informal (spring up suddenly) Lots of second-hand shops have suddenly started to pop up in my town. | 
| vynořit sephrasal verb, intransitive (figurative, informal (emerge) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) You never know what's going to pop up when you're talking to crazy Fred. | 
| vyskočitphrasal verb, intransitive (computing: appear on screen) (vyskakovací okno na ploše počítače) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As I was reading the article, an ad popped up and obscured the text. | 
| pop artnoun (1950s modern art movement) Andy Warhol's painting of a soup can is the best-known work of pop art. | 
| populární kulturanoun (abbr (popular culture) The Beatles were icons of pop culture in the 1960s. | 
| vložit(informal (insert, put inside) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Just pop that soup in the microwave and cook it for a couple of minutes. | 
| skočit do(informal (enter quickly, in passing) (přeneseně: zajít na krátkou chvíli) I'll be just a moment. I just need to pop into the pharmacy to pick up my prescription. | 
| hodit na sebe(informal (put on quickly: clothes) (neformální: v rychlosti se obléknout) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Her friends were having fun in the pool, so Emily popped into her swimsuit and joined them. | 
| populární hudba, popová hudbanoun (colloquial, abbreviation (popular music) I prefer pop music to classical music. | 
| požádat o rukuverbal expression (slang (propose marriage to [sb]) When will he ever pop the question? They've been dating for so long. | 
| vyskakovací oknonoun (internet window) (na internetu) | 
| prostorovýadjective (book, card: opens in 3D) (3D kniha, leporelo apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) My young daughter loves pop-up books of classic fairy tales. | 
| vyskakovací reklamanoun (internet advertisement) (na internetu) | 
| hlas lidunoun (abbr (public opinion) | 
Pojďme se naučit Angličtina
Teď, když víte více o významu pop v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova pop
Synonyma
Aktualizovaná slova Angličtina
Víte o Angličtina
Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.