Co znamená matur v Islandština?
Jaký je význam slova matur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat matur v Islandština.
Slovo matur v Islandština znamená jídlo, potrava, pokrm, potravina, potravina. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova matur
jídlonoun Og það þýðir, góður matur, hlýtt hjarta og öll þægindi heimlis. To znamená dobré jídlo, taplý krb a všechno pohodlí domova. |
potravanoun „Snerting,“ segir hann, „er jafnnauðsynleg fyrir eðlilegan þroska ungbarns og matur og súrefni. Říká, že „dotek je pro normální vývoj dítěte stejně důležitý jako potrava a kyslík. |
pokrmnoun Hann sagði að hún væri honum eins og matur. Řekl, že služba je pro něho jako pokrm. |
potravinanoun Sums staðar fæst einnig prótínríkur matur úr grænmetisafurðum. V některých zemích jsou zdrojem bílkovin především potraviny rostlinného původu. |
potravinanoun (jakákoliv látka konzumovaná pro poskytnutí nutriční podpory pro tělo) Matur var af skornum skammti og vatnsforðinn afar naumur því að tunnurnar láku. Byl nedostatek potravin a bylo také málo vody, protože sudy byly proděravělé. |
Zobrazit další příklady
Menn og matur eru tilbúnir. Muži i zásoby jsou připraveny. |
Bara kaldur matur. Jen příděly K. |
Tíminn er takmarkaður eins og matur og súrefni. Musíme teď chápat čas jako zásobu, podobně jako jídlo a kyslík. |
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda. Možná by to bylo nějaké ovoce nebo zelenina, které se u vás pěstují, nebo dušené maso či ryby, jak je dělává vaše maminka. |
Þetta var nægur matur til að halda okkur uppi mánuðum saman. Měly jsme dost jídla na několik měsíců. |
,Minn matur er að gera vilja Guðs‘ Můj pokrm je činit Boží vůli |
Matur og gellur, já! Bude tam bašta a roštěnky, jo! |
Hann sagði Satan að slík orð frá Jehóva væru mikilvægari en matur. Řekl Satanovi, že taková slova od Jehovy jsou daleko důležitější než jídlo. |
Hægsuða er eldunaraðferð þar sem matur er eldaður í heitum vökva rétt undir suðumarki vatns (eða 100 °C). Vaření je tepelná úprava pokrmu, při které se pevné kusy vaří v kapalině (ve vodě nebo např. v mléce) při teplotě varu vody (100 °C). |
" bér likar kinverskur matur. " Máš rád čínskou kuchyni. |
Ūađ er nætum kominn matur! Je čas na večeři. |
Hvers vegna yrði nægur matur til handa vaxandi mannkyni og hvernig færi að lokum er garðurinn héldi áfram að stækka? Proč bude hojnost potravy pro rostoucí obyvatelstvo a co nakonec vznikne, až se bude zahrada rozrůstat? |
Finnst ūér kínverskur matur gķđur? Máš ráda čínu? |
Matur á hlaupum? Jídlo na cestu? |
En þetta manna er góður og hollur matur. Ale manna byla dobré jídlo. |
Góður matur Skvelý kurata |
Hús fulltafsósum en enginn matur Byt plnýkoření, ale nic kjídlu |
Hvađan kom allur ūessi matur? Jak se sem to jídlo dostalo? |
„Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans,“ sagði Jesús. „Můj pokrm je, abych činil vůli toho, který mne poslal, a abych dokončil jeho dílo,“ řekl. |
Með þessu er ekki verið að segja að falleg og vönduð föt, skartgripir, matur og ferðalög séu í sjálfu sér skaðleg. Tím není řečeno, že by pěkné oblečení, šperky, jídlo nebo cestování byly samy o sobě škodlivé. |
Hann er dauđans matur. Ten negr je mrtvej. |
Mér finnst grænn matur vondur. Zelené jídlo mi nechutná. |
Engir hestar, enginn matur, vitum ekki einu sinni hvar við erum og flokkar bandóðra drísla á hælum okkar! Zůstali jsme bez poníků, bez potravin, nevíme přesně, kde jsme, a za sebou máme hordy rozzuřených skřetů! |
Þeir skildu ekki hvað hann átti við fyrr en hann bætti við: „Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans.“ Byli jeho odpovědí zmateni, dokud nedodal: „Můj pokrm je, abych činil vůli toho, který mne poslal, a abych dokončil jeho dílo.“ |
Og það þýðir, góður matur, hlýtt hjarta og öll þægindi heimlis. To znamená dobré jídlo, taplý krb a všechno pohodlí domova. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu matur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.