Co znamená læðast v Islandština?
Jaký je význam slova læðast v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat læðast v Islandština.
Slovo læðast v Islandština znamená krást se, plazit se, plížit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova læðast
krást se(v) plížit se) |
plazit se(v) plížit se) |
plížit se(v) plížit se) |
Zobrazit další příklady
En þegar þú rýnir milli rimlanna kemurðu auga á illúðlegt ljón sem er að læðast að bráð sinni hinum megin við girðinguna. Pak ale za plotem uvidíte zuřivého lva, jak se k vám blíží. |
Ung kona minnist þess hvernig hún lá í rúminu á morgnana og fann lokkandi ilminn af steiktu beikoni læðast inn í herbergið og kalla hana fram til að borða morgunverð með fjölskyldunni. Mladá žena vzpomíná, jak ležívala ráno v posteli a do pokoje pronikala vábná vůně opékané slaniny, která ji zvala k rodinné snídani. |
Ljón liggja í launsátri, krókódílar leynast í gruggugu vatninu og hlébarðar læðast um í skjóli náttmyrkurs. Lvi čekají v křoví, krokodýlové číhají pod hladinou bahnitých vod a levharti vyčkávají pod rouškou temnoty. |
Bróðir Turpin hafði tekið áhættu með því að læðast inn á stofuna þar eð fjölskylda mín hafði fyrirskipað að ég ætti ekki að fá neina votta í heimsókn. Bratr Turpin se do mého pokoje tajně vkradl, protože moje rodina prohlásila, že mě nesmějí navštěvovat žádní svědkové. |
En umsjónarmenn og aðrir í söfnuðinum verða að vera árvakrir og vísa afdráttarlaust á bug hverjum þeim falskennara sem reynir að læðast inn í söfnuðinn í því skyni að stuðla að siðleysi eða koma inn fölskum kenningum. Ale dozorci a jiní ve sboru musí být bdělí a rázně zavrhnout jakékoli falešné učitele, kteří by pronikli do sboru a snažili se prosazovat nemravnost nebo nesprávné učení. |
Forðastu að leyfa því hugarfari að læðast inn með tímanum að það sé ásættanlegt að halda fjölskyldunámið bara af og til. Nedovolte, aby se postupem doby rodinné studium konalo jen tehdy, když to zrovna vyjde. |
* Nokkrir menn læðast inn og afneita vorum einasta Drottni og Guði, Júd 1:4. * Určití lidé došli k popírání samotného Pána Boha, Judas 1:4. |
Er hættulegt rándýr að læðast að þér á þessari stundu? Existuje nějaký skutečný predátor, který vás ohrožuje? |
Ekki læðast svona að mér Nepřikrádejte se tak ke mně |
Þau læðast burt Chtejí zmizet |
(2:1-22) Pétur varaði við því að falskennarar myndu læðast inn í söfnuðinn. (2:1–22) Petr varoval, že do sboru proniknou falešní učitelé. |
13 Sá boðskapur, sem Kristur sendi söfnuðunum sjö í Litlu-Asíu í opinberunarsýnum Jóhannesar postula, gefur ljóslega til kynna að við lok fyrstu aldar voru babýlonskar túarbragðaiðkanir og viðhorf að læðast inn í kristna söfnuðinn. 13 Poselství poslaná Kristem sedmi sborům v Malé Asii prostřednictvím Zjevení, jež dal apoštolu Janovi, jasně ukazují, že do konce prvního století n. l. prosákly babylónské náboženské praktiky a postoje do křesťanského sboru. |
Og þeir sem læðast um þá, verja þá með afbrýði og illkvittni A ti, kdo se v nich pohybují, si je žárlivě a ostražitě střeží |
Ég veðja að þú hélst ég værl að læðast aftur inn Vsadím se, žes myslel, že jsem se vracel tajně |
Efasemdir tóku einnig að læðast í hug mér á þessum tíma og ég hugleiddi: „Hvers vegna þarf ég að þjást svona mikið.“ V té době se mi také do mysli vplížily pochybnosti a říkal jsem si: „Proč musím trpět tak velkou bolestí?“ |
Ég lagði það í vana minn að stelast út á kvöldin og læðast aftur inn rétt áður en birti. Vždycky jsem se v noci vyplížila z domu a zpátky jsem se vrátila až těsně nad ránem. |
(Biblían 1981) Sumir hafa tekið eftir að ljótt orðbragð, slúður eða siðlaus málefni læðast inn í umræður á samskiptasíðum. Někteří si všimli, že diskuse na internetu jsou plné sprostých slov a pomluv a točí se kolem nemravných námětů. |
Ef við erum þekkt fyrir að sniðganga aðra vegna minnstu vonbrigða og heimta að þeir biðjist afsökunar áður en við komum aftur kurteislega fram við þá, neyðum við þá kannski til að læðast með veggjum þegar við erum nærri eða að halda sér í hæfilegri fjarlægð. Pokud jsme známi jako lidé, kteří se druhým vyhýbají kvůli každému drobnému nedorozumění, potom trvají na tom, aby se omluvili, a teprve pak jsme ochotni s nimi zase normálně jednat, možná lidi okolo sebe nutíme k tomu, aby kolem nás chodili po špičkách nebo aby se drželi v bezpečné vzdálenosti. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu læðast v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.