Co znamená kommóða v Islandština?

Jaký je význam slova kommóða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kommóða v Islandština.

Slovo kommóða v Islandština znamená komoda, prádelník. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova kommóða

komoda

nounfeminine (skříň se zásuvkami)

prádelník

noun (skříň se zásuvkami)

Zobrazit další příklady

Og svo hún skildi ekki láta sig vera dissuaded frá ákvörðun hennar móður hennar, sem í þetta herbergi virtist óviss um sig í hreinn æsingi sínum og brátt lét kyrrt, hjálpa systur hans með allri orku sinni til að fá kommóða út úr herberginu.
A tak ona se nechala odradit od jejího rozhodnutí její matka, která v roce Tato místnost se zdálo jisté, na sebe ve své čiré vzrušení a brzy mlčel, pomáhá jeho sestra s veškerou svou energii k získání prádelník z místnosti.
Í fyrstu hélt hann rann niður nokkrum sinnum á sléttum kommóða.
Zpočátku se svezl párkrát na hladké prádelníku.
Gregor er creeping í kring eins auðvelt og mögulegt er og því að fjarlægja húsgögn sem fékk á þann hátt, sérstaklega kommóða og skrifa skrifborð.
Gregor se plíží kolem co možná nejjednodušší a tím i odstranění nábytku, která se dostala do cesty, a to zejména komoda a psacím stolem.
Eftir u. þ. b. fjórðungi klukkutíma hafði þegar liðið, móðir hans sagði að það myndi betra ef þeir yfirgáfu kommóða þar sem hún var, vegna þess að í fyrsta sæti, það var of þungt: þeir myndu ekki vera lokið fyrir komu föður síns, og fara í kommóða í miðju í herberginu myndi loka öllum leiðum Gregor, en í öðru sæti, þeir gæti ekki verið viss um að Gregor myndi vera ánægð með að fjarlægja húsgögn.
Po asi čtvrt hodině už pryč, jeho matka řekla, že by bude lepší, když opustili prádelníku, kde to bylo, protože, na prvním místě, Bylo to moc těžké: se nebudou skončil dříve, než jeho otce příjezdu a opuštění prádelník uprostřed v místnosti by zablokovat všechny cesty Gregor, ale, na druhém místě, ale nemůže být jistý, že Gregor rádi s odstraněním nábytku.
Nú, Gregor gæti enn verið án kommóða ef þörf krefur, en skrifa skrifborð virkilega þurfti að vera.
Nyní by Gregor stále bez prádelníku v případě potřeby, ale psací stůl opravdu měl zůstat.
Og varla hafði konurnar yfirgefið herbergi með kommóða, andvörp eins og þeir ýtt henni, þegar Gregor fastur höfuð hans út undan sófa til að kíkja hvernig hann gæti gripið varlega og með eins mikla tillitssemi og unnt er.
A sotva se ženy opustil místnost s komodou, sténání protože tlačil ji, když Gregor vystrčil hlavu zpod pohovky, aby se podíval, jak se mohl zasáhnout opatrně a s co největší pozornost, jak je to možné.
Þó að Gregor var fljótt blurting allt þetta út, varla meðvituð um hvað hann var að segja, hann hafði flutt nálægt kommóða án vinnu, sennilega vegna æfa hann hafði þegar haft í rúminu, og nú hann var að reyna að hækka sig upp á það.
Zatímco Gregor rychle vyhrkl to všechno ven, sotva vědom toho, co říkal, že se pohyboval v blízkosti prádelník bez námahy, pravděpodobně v důsledku praxe on už měl v posteli, a nyní se snažil zvednout se na to.
Hann leit yfir á vekjara tjalddúkur burt af kommóða.
Podíval se na budík tikaly v prádelníku.
En því miður var það móður hans, sem kom aftur inn í herbergið fyrst, en Grete hafði vopn henni vafið um kommóða í næsta herbergi og var klettur það fram og til baka með sig, án þess að hreyfa það frá stöðu sína.
Ale bohužel to byla jeho matka, která se vrátila do místnosti jako první, zatímco Grete si ruce omotané kolem prádelníku ve vedlejší místnosti a byl to houpací sem a tam sama, bez pohybu to z jeho pozice.
Hún hafði vaxið vanir, svo sannarlega ekki án rökstuðnings, að svo miklu leyti sem umfjöllun um málefni Gregor hafði áhyggjur, til að starfa sem sérstakt sérfræðingur við tilliti til foreldra sinna, og svo nú ráð móðir var fyrir systur sína full ástæða til að krefjast þess að fjarlægja, ekki aðeins um kommóða og skrifa skrifborð, sem voru einu atriði hún hafði hugsað um í fyrstu, en einnig á öllum húsgögn, að undanskildum ómissandi sófanum.
Měla zvykli, to určitě ne bezdůvodně, pokud se diskuse o záležitostech týkajících se Gregor se jednalo, se chovat jako speciální expert vzhledem k jejich rodičům, a tak teď maminčinou radou bylo pro jeho sestru dostatečný důvod trvat na odstranění, nejen prádelník a psací stůl, což byly jediné body si uvažoval o na první, ale také všech nábytek, s výjimkou nezbytnou pohovku.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu kommóða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.