Co znamená intentar v Španělština?
Jaký je význam slova intentar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat intentar v Španělština.
Slovo intentar v Španělština znamená zkusit, vyzkoušet, pokusit se získat, zkusit, zkusit, pokusit se, zkoušet, pokoušet se, zkusit, vyzkoušet, usilovat o, snažit se o, zkusit, pokusit se, zkusit, pokoušet se, zkusit, zkusit to, vyzkoušet to, pokus, zkusit, vyzkoušet, zkusit to, vyzkoušet, zkusit, pokusit se zaútočit, zkusit znovu, chňapat, kroutit se, zkusit znovu, tipnout si, věnovat velkou pozornost, znovu zkusit, oddalovat, zkusit znovu, přecenit své síly, pokusit se o, , zkusit otevřít, přebrat, , sáhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova intentar
zkusit, vyzkoušetverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nunca has ido a esquiar, deberías por lo menos intentarlo. |
pokusit se získatverbo transitivo Quería intentar hacer la licenciatura. |
zkusit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zkusil (or: pokusil se) do toho dalšího města dojít pěšky, ale bylo to příliš daleko. |
zkusit, pokusit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Intentaré hablar con él el lunes. Zkusím si s ním promluvit v pondělí. |
zkoušet, pokoušet se
Estamos intentando algo que nunca fue hecho antes. Zkoušíme něco, co ještě nikdo před námi nedokázal. |
zkusit, vyzkoušet(zjistit výsledek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Intenta poner la música a un volumen suave, y tal vez escuches los violines en el fondo. Zkuste pustit tu hudbu potišeji a na pozadí můžete uslyšet housle. |
usilovat o, snažit se o
No intentes hacerlo cambiar de opinión; te arrepentirás. Neusiluj (or: nesnaž se) o změnu jeho názoru, jinak toho budeš litovat. |
zkusit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Intenta hacer toda tu tarea esta noche. Zkus si udělat domácí úkoly dnes večer. |
pokusit se, zkusitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Es una escalada que ni los más fuertes están dispuestos a intentar. |
pokoušet se
Harry estaba intentando resolver el crucigrama. Harry se pokoušel vyluštit křížovku. |
zkusit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú? |
zkusit to, vyzkoušet to
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo. |
pokus
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) ¿Puedo hacer un intento? |
zkusit, vyzkoušet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar. |
zkusit to
Nunca había practicado esquí acuático, así que decidí hacer un intento. |
vyzkoušet, zkusit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Me gustaría aprender a jugar al golf, un día voy a hacer un intento. |
pokusit se zaútočit
Joyce estaba acariciando el gato cuando de repente este atacó. |
zkusit znovu
Reintenté el pago dos veces y el banco bloqueó la tarjeta. |
chňapat(zuby, např. po ruce) El perro estaba gruñendo y mordiendo. Pes vrčel a chňapal. Kůň chňapal po Lindině ruce. |
kroutit se(snažit se vykroutit) El niño pequeño se retorcía en los brazos de su madre. |
zkusit znovu
Gary no estaba contento con el primer intento así que decidió hacer otro intento. |
tipnout si
Si todo lo demás falla, tendrás que arriesgarte a adivinar. |
věnovat velkou pozornostlocución verbal (snažit se svést) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
znovu zkusitlocución verbal Si no te sale la primera vez, inténtalo de nuevo. |
oddalovat(rozhodnutí apod.) |
zkusit znovu
Ese intento no salió bien, así que voy a intentarlo otra vez. |
přecenit své síly
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Estás abarcando demasiado yendo a tantas clases. |
pokusit se olocución verbal |
locución verbal (béisbol) Los corredores generalmente intentan robar bases cuando tienen dos outs. |
zkusit otevřítlocución verbal Intentó abrir la puerta. |
přebrat(la pareja a alguien) (někomu partnera) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sally le intentó robar el novio a Amber la noche pasada. |
locución verbal Los accionistas intentaban bajar el precio de las acciones. |
sáhnoutlocución verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Juan intentaba agarrar el borde de la piscina mientras sus amigos trataban de sacarlo. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu intentar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova intentar
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.