Co znamená framlengja v Islandština?

Jaký je význam slova framlengja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat framlengja v Islandština.

Slovo framlengja v Islandština znamená prolongovat, prodloužit, protáhnout, prodlužovat, rozšířit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova framlengja

prolongovat

(prolong)

prodloužit

(prolong)

protáhnout

(extend)

prodlužovat

rozšířit

(extend)

Zobrazit další příklady

Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Mnozí z těch, kdo se stali věřícími, pocházeli ze vzdálených míst a neměli dostatek prostředků na to, aby svůj pobyt v Jeruzalémě prodloužili.
Undanþáguna má framlengja 30 daga í viðbót.
Toto potvrzení o zrušení může být prodlouženo o dalších 30 dnů.
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Pomáhalo nám to rozšiřovat naše fyzické já, zrychlit, tvrději zasáhnout věci až to dosáhlo limitu.
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá.
Potom se mi po mnoha pokusech podařilo prodloužit si vízum.
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans.
Boty, které prodloužena do poloviny lýtka, a které byly upraveny na desky s bohatou hnědou srst, dokončil dojem luxusu barbarství, které bylo navrženo Jeho celkový vzhled.
Munum að Jehóva vill framlengja líf okkar endalaust í nýja heiminum og þar verða engin vandamál sem kvelja okkur eins og fleinn í holdi.
Mějme na paměti, že Jehova chce, abychom žili navždy v jeho novém světě, kde nás problémy podobající se ostnům již nebudou sužovat.
Faðir keypti morgunmat til Petty embættismönnum í bankanum, móðir fórnað sér fyrir undergarments ókunnugra, systur bak skrifborðið hennar var á Beck og kalla viðskiptavina, en orka fjölskyldunnar ekki framlengja lengra.
Otec koupil Snídaně na drobné úředníkům v bance, matka obětovala pro prádlo cizích lidí, sestra za svým stolem se na zavolání zákazníků, ale rodiny energie nerozšířil dál.
Hann framlengja það beint við mig, hægt og hægt - bara svona - þar til steinar var sex tommu frá augliti mínu.
Podal mi to přímo ke mně, pomalu, pomalu - jen tak - dokud se manžeta šest palců od mé tváře.
Og hvað er meira, getur hann alltaf vera talin á að framlengja sjálfan sig fyrir hönd einhvers vinur minn sem verður að vera öllum leikjum hné- djúpt í bouillon.
A co víc, může se vždy počítá na rozšíření se jménem některého PAL můj kdo se stane být podle všeho po kolena ve vývaru.
Þegar hann íhugaði hvað til bragðs skildi taka, þá minntist hann fyrirmæla fyrrverandi trúboðsforeta, sem fólu í sér að hann ætti að framlengja trúboði sínu til ársins 1859.3
Když přemítal o tom, co má dělat, vzpomněl si na pokyny od svého předchozího presidenta misie, že si má prodloužit misii až do roku 1859.4
Hægt er að framlengja samninginn einu sinni eða oftar, en heildartíminn má ekki verða meiri en fjögur ár.
Pracovní smlouvu lze jednou či vícekrát obnovit, ale celková doba trvání dočasného přidělení nesmí překročit čtyři roky.
Þúsundir þeirra sem létu skírast á hvítasunnu árið 33 vildu framlengja dvölina í Jerúsalem til að fræðast betur um sína nýju trú.
Tisíce lidí, kteří se v den Letnic roku 33 n. l. dali pokřtít, chtěly v Jeruzalémě ještě nějaký čas zůstat a o své nové víře se dozvědět víc.
Ūú verđur ađ vera um kyrrt ef ūeir framlengja, já.
Když se turné protáhne, tak musíš zůstat.
Markmið okkar er að hver söfnuður hafi lokið við að fara yfir allt starfssvæði sitt hinn 14. maí eða við lok mánaðarins ef nauðsynlegt reynist að framlengja dreifingartímann fyrir Fréttir um Guðsríki.
Naším cílem je, aby každý sbor propracoval přidělený obvod do 14. května — nebo do konce měsíce v případě, že na rozšíření Zpráv Království bude potřebovat delší dobu.
Viltu framlengja?
Chceš si to prodloužit?
14 Margir, sem komnir voru langt að, höfðu ekki nægar vistir eða fjárráð til að framlengja dvöl sína, þótt þá langaði til að læra meira um sína nýfundnu trú og prédika fyrir öðrum.
14 Mnozí z dalekých končin neměli zásoby na delší pobyt, ale přáli si dozvědět se víc o své nové víře a kázat druhým.
(Efesusbréfið 1:7 Opinberunarbókin 7: 14, 17) Enda þótt nútímalæknisfræði kunni að geta hjálpað okkur að framlengja líf okkar um tíma viljum við sannarlega ekki framlengja núverandi líf okkar með því að gera nokkuð það sem myndi brjóta gegn kristinni samvisku okkar eða misþóknast lífgjafa okkar. — Matteus 16:25; 1. Tímóteusarbréf 1: 18, 19.
1:7; Zjev. 7:14, 17) Zatímco moderní lékařství nám snad může pomoci si na čas prodloužit život, jistě bychom nechtěli prodloužit svůj přítomný život tím, že bychom udělali něco, co by poškodilo naše křesťanské svědomí nebo co by se nelíbilo našemu Dárci života. — Mat.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu framlengja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.