Co znamená enganar v Portugalština?
Jaký je význam slova enganar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enganar v Portugalština.
Slovo enganar v Portugalština znamená ošidit, podvést, oklamat, podvést, obalamutit, vylákat na, obrat o, napálit, oklamat, ukonejšit, nechat se oklamat, mýlit, svést ze stopy, dostat, napálit, oklamat, přinutit klamem, oblafnout, ošidit, obalamutit, podraz, podfouknout, setřást, nalákat, šidit, podvádět, svést, vlákat, nalákat, hrát na, , napálit, vzít na hůl, napálit, podfouknout, napálit, podvést, ošidit, oklamat, vlákat do pasti, ošidit, napálit, podvádět, uvést v omyl, nachytat, napálit, napálit, podvést, ošidit, oklamat, obalamutit, dostat, podvést, uvést v omyl, napálit, ušít, oblbovat, balamutit, podfouknout, obalamutit, ošidit, oklamat, ošidit, chytit do pasti, nasadit parohy, přelstít, obalamutit, okrást, , dělat si iluze, udělat chybu, utéci hrobníkovi z lopaty, lhát si do kapsy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova enganar
ošidit, podvést, oklamatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred acreditava que estava fazendo um bom investimento, mas acabou que um vigarista o enganara. |
podvést, obalamutit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vylákat na(lstí) Meus amigos me enganaram para ir ver um musical. Mí přátelé mě vylákali na muzikál. |
obrat o(podvodem) |
napálitverbo transitivo (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oklamatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ukonejšit(falešný pocit jistoty) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nechat se oklamat
Não se deixe enganar pelas bobagens dele. |
mýlit(pregar peça) (úmyslně) Fred engana as pessoas o tempo todo. Não leve nada que ele diz a sério. Fred ostatní lidi pořád klame (or: mate), takže ho neber moc vážně. |
svést ze stopyverbo transitivo (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
dostat(hovorový výraz: přimět k chybě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Negativas duplas geralmente me enganam. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Předminulý čas mě vždycky dostane. |
napálit, oklamatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela enganou-o, fazendo com que ele acreditasse que ela era mais nova. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sňatkový podvodník napálil již celou řadu žen. |
přinutit klamemverbo transitivo (para fazer algo) Steve enganou Joe para lavar a roupa toda a semana. Joe Steva klamem donutil, aby celý týden pral prádlo. |
oblafnoutverbo transitivo (neformální: někoho podvést) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ošidit, obalamutitverbo transitivo (levando a fazer algo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O chefe enganou Jim para que ele trabalhasse além da hora outra vez. |
podrazverbo transitivo (neformální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
podfouknoutverbo transitivo (neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O desviado enganou o sistema. |
setřást(zbavit se) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Não posso enganar a polícia! |
nalákatverbo transitivo (levando a fazer algo) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
šidit, podvádětverbo transitivo Quando percebeu que Mike a estava enganando, Rute terminou o contrato. |
svést(z cesty) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vlákat, nalákat(léčka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
hrát naverbo transitivo (někoho něco: podvádět) Kate não percebia que o homem que conhecera em um site de relacionamento a estava enganando até ela ter gasto metade de suas economias com ele. |
verbo transitivo |
napálitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Não deixe esses belos anúncios enganar você! |
vzít na hůl(hovorový výraz) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
napálit, podfouknoutverbo transitivo (neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O freelancer percebeu que a nova cliente o havia enganado quando ela desapareceu sem pagar. |
napálit, podvést, ošidit, oklamatverbo transitivo (cometer fraude, iludir) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Não acredito que me enganaram para que eu comprasse aquilo. Nechtěl jsem ten lístek koupit, byl jsem napálen. |
vlákat do pastiverbo transitivo (gíria) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
ošidit, napálitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
podvádět
|
uvést v omylverbo transitivo (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando. |
nachytat, napálit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
napálit, podvést, ošidit, oklamatverbo transitivo (fazer charlatanismo, agir como um patife) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu não queria ter comprado as entradas - fui enganada! |
obalamutitverbo transitivo (koho čím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A gente enganou mesmo a polícia com aquela história maluca! |
dostatverbo transitivo (hovorový výraz: někoho nachytat apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Como você pode me enganar desse jeito? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jak jsi mi mohl provést takový zlomyslný žert? |
podvést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos. Podezřelý údajně podvedl mnoho starých lidí. |
uvést v omyl
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) O criminoso despistou a polícia e pôde escapar. |
napálit(BRA) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ušít(přeneseně: něco na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oblbovat, balamutit(neformální) Não minta para mim! Eu sei o que realmente aconteceu. Nebalamuť mě! Vím, co se doopravdy stalo. |
podfouknout(BRA, gíria) (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tarde demais, Adrian percebeu que o lojista o havia trapaceado. |
obalamutit, ošiditverbo transitivo (zákazníka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oklamat, ošidit(enganar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chytit do pasti(numa armadilha) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
nasadit parohy(přeneseně) |
přelstít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
obalamutit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Não tente me fazer de bobo! Vou perceber imediatamente. Nesnaž se mě obalamutit. Ihned to poznám. |
okrástverbo transitivo (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior. |
(BRA) |
dělat si iluze
|
udělat chybu
Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você. |
utéci hrobníkovi z lopatyexpressão verbal (escapar da morte; expres) |
lhát si do kapsyexpressão (informal) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu enganar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova enganar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.