Co znamená andstæður v Islandština?
Jaký je význam slova andstæður v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat andstæður v Islandština.
Slovo andstæður v Islandština znamená opačný, protikladný, protichůdný, nepříznivý, protilehlý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova andstæður
opačný(opposite) |
protikladný(contradictory) |
protichůdný(contradictory) |
nepříznivý(contrary) |
protilehlý(opposite) |
Zobrazit další příklady
(b) Hvaða andstæður sér Jehóva í heimi nútímans? b) Jaký kontrast Jehova vidí, když se dívá na dnešní svět? |
Það myndi ekki vera neitt sjálfræði og þar af leiðandi engin þörf fyrir andstæður. Nikdo by neměl svobodu jednání ani možnost se rozhodovat, a proto by nebylo zapotřebí protivenství. |
JEHÓVA og Satan eru algerar andstæður. JEHOVA je naprostým protikladem Satana. |
En Ritningin notar „holdið“ og „andann“ sem andstæður og dregur skýra markalínu milli hinna hrikalegu afleiðinga, sem það hefur að láta syndugt hold stjórna sér, og blessunarinnar sem fylgir því að lúta áhrifum heilags anda Guðs. Písmo však staví do protikladu „tělo“ a „ducha“ a ukazuje jasnou hranici mezi hroznými následky, k nimž vede to, když se někdo nechá ovládat hříšným tělem, a požehnáním, které zažívá ten, kdo se podvolí působení Božího svatého ducha. |
Hvers vegna er gott að benda á andstæður þegar við kennum og hvernig notaði Jesús þessa kennsluaðferð? Proč je užitečné některé myšlenky vysvětlovat pomocí protikladů a jak tuto vyučovací metodu používal Ježíš? |
Jesús var hér að nota dæmigert myndmál Austurlandabúa og dró upp skýrar andstæður til að undirstrika að ákveðið atriði væri óhugsandi. Ježíš tedy použil typicky orientální obraz, aby zdůraznil nemožnost něčeho výrazným kontrastem. |
Við sjáum að þessir tveir synir Guðs voru algerar andstæður. Tito dva Boží synové se od sebe tak lišili! |
Andstæður í þeim erfiðu aðstæðum sem við tökumst á við í jarðnesku lífi er einnig hluti þeirrar áætlunar sem eflir vöxt okkar í jarðvist okkar. Protivenství v podobě složitých situací, jimž ve smrtelnosti čelíme, je rovněž součástí plánu, který ve smrtelnosti podporuje náš růst. |
9 Ester og Vastí drottning eru líka eftirtektarverðar andstæður sem konur ættu að veita athygli. 9 Pozoruhodným příkladem rozdílných žen jsou Ester a královna Vašti. |
Mér grömdust þessar andstæður og ég varð mjög tortrygginn í garð trúarbragða. Vůbec se mi to nelíbilo a k náboženství jsem ztratil poslední zbytky důvěry. |
Mér lærðist greinilega lögmálið að „andstæður [væru] nauðsynlegar í öllu“ og mikilvægi þess að breyta samkvæmt sjálfstæðum vilja, en láta ekki öðrum eftir valfrelsi mitt.3 Velmi jasně jsem pochopil zásadu, že existuje „protiklad ve všech věcech“ a že je důležité jednat sám za sebe a nepřenechávat svou svobodu jednání druhým.3 |
Andstæður í öllu Protiklad ve všech věcech |
(b) Hvaða andstæður sjáum við þegar við skoðum hvernig Jesús og Satan notuðu orð Guðs? (b) Jak Satan používal Boží slovo, a jak jej naproti tomu používal Ježíš? |
44:23) Í Orðskviðunum er bent á ótal andstæður milli réttlætis og ranglætis og milli visku og heimsku. 44:23) Kniha Přísloví na mnoha místech upozorňuje na rozdíl mezi spravedlností a ničemností nebo mezi moudrostí a pošetilostí. |
Þörf var fyrir frelsara, því við vissum að okkar mannlegi breyskleiki myndi gera þetta líf mjög erfitt, því að „andstæður eru ... í öllu“ (2 Ne 2:11) og við gætum ekki hreinsað eigin syndir. Jelikož naše smrtelné slabosti a „protiklad ve všech věcech“ (2. Nefi 2:11) činí tento život velice obtížným a jelikož se nemůžeme sami očistit od svých hříchů, bylo zapotřebí Spasitele. |
Frá upphafi hafa sjálfræði og andstæður verið miðlæg í áætlun föðurins og í uppreisn Satans á móti henni. Již od počátku byly svoboda jednání a protivenství ústředními body Otcova plánu a Satanovy vzpoury proti němu. |
Án þess hefði Adam og Evu ekki verið fært að geta jarðnesk börn og mannkynið hefði því ekki átt kost á að takast á við andstæður og framþróun, siðferðislegt sjálfræði og gleði upprisu, endurlausnar og eilífs lífs.4 Bez pádu by se Adamovi a Evě nenarodily smrtelné děti a neexistovala by lidská rodina, která by mohla poznávat protiklad a mohla by růst, která by mohla poznávat morální svobodu jednání a radost ze vzkříšení, vykoupení a věčný život.4 |
Biblían bendir okkur á andstæður: „Laun syndarinnar er dauði, en náðargjöf Guðs er eilíft líf.“ Bible používá srovnání: „Mzda, kterou platí hřích, je totiž smrt, ale dar, který dává Bůh, je věčný život.“ |
Andstæður sem vekja umhugsun PROTIKLADY VEDOUCÍ K ZAMYŠLENÍ |
Ef ákveðnar andstæður draga fram eitthvað sem þú þarft að bæta í fari þínu skaltu reyna að gera það. Když si uvědomíš, že bys měl něco změnit, začni na tom pracovat. |
14 Páll heldur áfram með því að draga upp sterkar andstæður milli hugans, sem stjórnast af hinu synduga holdi og einbeitir sér að sjálfsdekri, og hugans sem stjórnast af anda Guðs og einbeitir sér að því að lifa fórnfúsu lífi í þjónustu Jehóva. 14 Apoštol Pavel pokračuje tím, že vykresluje ostrý protiklad mezi myslí ovládanou hříšným tělem, kdy se člověk zaměřuje na požitkářský život, a mezi myslí ovládanou Božím duchem, kdy se člověk zaměřuje na sebeobětavý život ve službě Jehovovi. |
Andstæður voru nauðsynlegar í garðinum Eden. Protivenství bylo nezbytné i v zahradě Eden. |
* Mikilvægi sjálfræðis einstaklingsins og nauðsyn þess að andstæður séu í öllu. * Důležitost osobní svobody jednání a nutnost protikladu ve všech věcech. |
Hvaða andstæður birtust í lífi leiðtoga Gyðinganna? Jaký byl rozdíl mezi chováním židovských vůdců na veřejnosti a v soukromí? |
Kannski eykur Satan kraftinn í andstöðu hans í hlutfalli við vöxt kirkjunnar og okkar persónulega, til þess að við munum halda áfram að hafa „andstæður í öllu.“ Nejspíš proto, že Církev nabývá na síle a u nás, jejích členů, se prohlubuje víra a poslušnost, Satan umocňuje sílu svého protivenství, abychom měli i nadále „protiklad ve všech věcech“. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu andstæður v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.