俄语
俄语 中的 ёлка 是什么意思?
俄语 中的单词 ёлка 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 ёлка 的说明。
俄语 中的ёлка 表示圣诞树, 枞树, 聖誕樹。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 ёлка 的含义
圣诞树noun А где же ёлка? 可是 怎么 没有 圣诞树 ? |
枞树noun |
聖誕樹noun |
查看更多示例
Всё это займёт у тебя много времени, но, как и в случае с ёлкой, это того стоит. 它会 带 你 大量 的 时间. 但是 , 就 像 圣诞节 , 这 将 是 值得 的 结束 。 |
Традиция ставить в доме вечнозеленые деревья обрела широкую популярность в 1841 году, когда королевское семейство в Великобритании на Рождество украсило елку. 至于今天常青树广泛地被人用来庆祝圣诞,则要“归功”于英国王室了。 1841年,他们庆祝圣诞时,用了一棵装饰漂亮的云杉。 |
Пoвесим егo на ёлку? 我能 不 呢 把 它 挂 在 圣诞树 上 ? |
Служа представителем Высшей власти Церкви, он будет помнить Рождественские елки и уроки, связанные с ними. 身为总会持有权柄人员,他会记得这些圣诞树和他从中学到的事。 |
Ну а теперь хоровод вокруг елки. 来, 就是 现在, 来绕 着 圣诞树 跳 支舞 吧. |
Как ни странно, все называют эти вспышки «Рождественскими елками». 说来奇怪,每个人都称这些火焰般的信号为圣诞树。 |
По большей части, хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки. 每年的这个时候那些好爸爸们应该 跟他们的孩子围在一起装饰圣诞树 |
Два ярких примера — это рождественская елка и Санта-Клаус. 在这方面,圣诞树和圣诞老人就是两个显著的例子。 |
Подожди-ка. Извини конечно, но это намного более по-рождественски, все что вы уже повесили на ёлку. 又 来 了 公历 1642 年 12 月 25 日 艾萨克 ・ 牛顿 爵士 降生 |
Ну ёлки-палки. 你 爸爸 讓 我 告訴 你 |
И рождественская елка, была только ради улучшения? 圣诞树 什么 的 只是 改进 一下? |
Ёлки зелёные, какая ужасная боль. 哦 , 老天 , 我刚 感到 了 不能 承受 之痛 |
Однако, мы видим елку. 这不是在圣诞期间,那有一棵圣诞树 |
Пока зажигаем огни на ёлке, 只要 我们 点亮 那棵树 |
Рождественская елка. Ее дохристианское прошлое «Пробудитесь!», 12/2011 圣诞树真的跟耶稣有关吗? 《警》2011/12 |
О рождественской елке в «Британской энциклопедии» говорится: «Языческое поклонение деревьям было распространено в Европе и сохранилось там после обращения людей в христианство». 不列颠百科全书》(英语)谈到圣诞树,说:“古时候,许多不信奉基督教的欧洲人都崇拜树木。 后来,有些欧洲人归信了基督教,但还继续崇拜树木。” |
В общем вопрос в том, как пилот сможет облететь вокруг света на аэроплане, который использует столько же энергии, сколько и большая рождественская ёлка? 所以,问题是,你怎么能够携带一个飞行员环球飞行 驾驶一架飞机, 它所消耗的能源同等于照明一个大的圣诞树? |
Елки новогодние из синтетических материалов 合成材料制圣诞树 |
А где же ёлка? 可是 怎么 没有 圣诞树 ? |
Однако скандинавские петроглифы, высеченные на камне, безмолвно свидетельствуют отнюдь не о христианском прошлом рождественской елки. 然而,在斯堪的纳维亚发现的石刻却默默地证明,圣诞树跟耶稣无关。 |
Йокшу, ой, елки! Воен, мне надо проехать. 把 驢子 弄 下來, 維加! |
Я положил под ёлку кое-что для вас, засранцы! 混蛋 们 我 树底下 准备 了 礼物 |
Христа ради, Алан, само собой, ты не шпион, ёлки-палки. 老天 , 你 當然 不是 間諜 |
Можно было сразу спускаться к ёлке, брать подарки, готовиться петь, и потом ждать завтрака, даже не принимая душ и не переодеваясь, но, к сожалению, папа всё испортил. 事实上,你可以从树上下来,拿到礼物并且准备唱颂歌, 然后甚至不用洗澡或者打扮好就可以吃早餐, 但爸爸却把一切搞砸了。 |
Множество задач и изобилие мандатов, подобных изобилию украшений на рождественской елке, не обеспеченных надлежащим финансированием; отход от общепринятых принципов беспристрастности; упразднение примата политики и вместо этого принятие половинчатых решений при помощи миротворчества, а также неготовность найти успешный выход из затруднительной ситуации — все это часть усугубляющейся философской дилеммы, с которой сталкивается миротворчество. 过量的任务和圣诞树般的任务授权,却没有足够的资金;偏离已被广泛接受的各项公允原则;回避政治的首要地位,而是通过维和来关注创可贴式的解决办法;并且不愿走出泥淖而进入衰落——这些都是维持和平面临的部分哲理上进退两难的境地,其程度正在不断加剧。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 ёлка 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。