俄语 中的 Стена плача 是什么意思?

俄语 中的单词 Стена плача 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Стена плача 的说明。

俄语 中的Стена плача 表示西墙, 哭墙。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 Стена плача 的含义

西墙

С момента подачи предыдущего доклада Верховный суд принял крайне важное решение по делу "Женщины у Стены плача"
自我们提交上次报告以来,我们见证了高级法院在“西墙妇女”事件中所作的重要判决。

哭墙

В этом декрете объявлялось, что только мусульмане и никто другой имеют абсолютное право собственности на Западную стену, Стену плача.
这一法令宣布,穆斯林而非其他方面对西,即对哭墙拥有绝对所有权。

查看更多示例

Я хотел бы привести цитату из Указа Тайного совета, касающегося Палестины/Стены плача, от # мая # года
我要援引 # 年 # 月 # 日枢密院发布的巴勒斯坦(西墙哭墙)法令。
Часть стены двора храма, по-видимому, сохранилась, и сегодня она известна как Западная стена, или Стена Плача.
圣殿院子的部分墙壁存留至今,现称西墙哭墙
С момента подачи предыдущего доклада Верховный суд принял крайне важное решение по делу "Женщины у Стены плача"
自我们提交上次报告以来,我们见证了高级法院在“西墙妇女”事件中所作的重要判决。
Наименование «Стена Плача» и такие определения, как «место плача», регулярно появляются в английской литературе в течение 19 века.
哭牆”或是描述其為“令人哭泣的地方”在19世紀的英國文學被廣泛使用。
С давних пор набожные евреи приходят к Стене Плача в Иерусалиме, с тем чтобы поплакать и помолиться.
一直以来,虔诚的犹太教徒都会按传统前往耶路撒冷的哭墙,在那儿号啕大哭,向上苍祈祷。
Я хотел бы привести цитату из Указа Тайного совета, касающегося Палестины/Стены плача, от 19 мая 1931 года:
我要援引1931年5月19日枢密院发布的巴勒斯坦(西墙哭墙)法令。
Но не надо думать, что мы пришли сюда, чтобы жаловаться и использовать Генеральную Ассамблею как стену плача
但是,我们绝不能认为我们到这里来是为了抱怨,想把大会作为一堵哭墙
Слева: евреи у Стены Плача в Иерусалиме; вверху: молящийся еврей на фоне Иерусалима
左图:犹太人在耶路撒冷城的哭墙前;上图:一个犹太人在祷告,背景是耶路撒冷
В этом декрете объявлялось, что только мусульмане и никто другой имеют абсолютное право собственности на Западную стену, Стену плача.
这一法令宣布,穆斯林而非其他方面对西墙,即对哭墙拥有绝对所有权。
В этом декрете объявлялось, что только мусульмане и никто другой имеют абсолютное право собственности на Западную стену, Стену плача
这一法令宣布,穆斯林而非其他方面对西墙,即对哭墙拥有绝对所有权。
Набожные евреи толпами идут к Стене Плача в Иерусалиме, чтобы помолиться и вставить записку с молитвой в стенную щель.
虔诚的犹太教徒涌进耶路撒冷,在哭墙前祷告,又把写下的祷文塞进墙上的裂缝里。
После нестабильной ситуации # года в связи с западной стеной мечети Аль-Харам аш-Шариф- Стеной плача- правительство под британским мандатом создало комиссию по расследованию
继 # 年的动荡影响到谢里夫圣地的西墙之后,英国委任统治政府设立了调查委员会。
После нестабильной ситуации 1929 года в связи с западной стеной мечети Аль-Харам аш-Шариф — Стеной плача — правительство под британским мандатом создало комиссию по расследованию.
继1929年的动荡影响到谢里夫圣地的西墙之后,英国委任统治政府设立了调查委员会。
В то же время мы уже заявили о своей готовности признать контроль Израиля над Стеной плача, несмотря на то, что она расположена в восточной, оккупированной части Иерусалима
同时,我们表示接受以色列对哭墙的控制,尽管它位于被占领的耶路撒冷的东部地区。
Как сообщается в одном журнале, обслуживающий персонал web-узла Virtual Jerusalem собирает присланные молитвы, отпечатывает их и помещает в Стену Плача, где, «согласно иудейскому поверью, Бог забирает их» («Computerworld»).
电脑世界》杂志报道,虚拟耶路撒冷网址的职员会收集这些电子祷告,把它们印出来,然后再送到哭墙。“ 据犹太传说,上帝会在那儿‘检索’这些电子祷告。”
29 июля сотрудники полиции предприняли штурм Храмовой горы после того, как были забросаны камнями евреи, молившиеся у Стены плача, — ровно через 10 месяцев после кровопролитных столкновений, положивших начало интифаде Аль-Акса.
7月29日,在致命冲突引发阿克萨清真寺起义之后正好10个月之际,有人向在西墙崇拜的犹太人投掷了许多石块,于是警察强行攻击了圣殿山。
Несмотря на это, мы предложили компромисс и выразили готовность согласиться на контроль Израиля над Стеной плача, западной стеной этого священного места, хотя она является неотъемлемой частью оккупированного Восточного Иерусалима, и к ней применима резолюция 242 (1967) Совета Безопасности.
尽管如此,我们主动提出妥协,并表示愿意接受以色列对哭墙,即对这一圣地的西墙的控制,虽然它是安全理事会第242(1967)号决议所适用的被占领东耶路撒冷的一部分。
с просьбой защитить их право на свободу вероисповедания и разрешить им молиться так, как они желают, то есть совершать коллективные молитвы у Западной части Стены плача с прочтением свитков Торы, закутавшись в молитвенные шали (которые традиционно носят только мужчины
根本的问题在于,对于以色列现有的犹太教派和西墙的大多数朝圣者而言,使用男子饰物的女祈祷者违背了她们的惯常做法,并对他们自己的祈祷方法造成了威胁。
Мы согласились с тем, что западная стена Харам аш-Шарифа, именуемая арабами и мусульманами Стеной Эль-Бурак, а евреями- Стеной плача, будет передана под контроль Израиля, принимая во внимание ее святость для иудаизма и признание ситуации, сложившейся после установления британского мандата над Палестиной
我们同意把圣城的西墙(阿拉伯人和穆斯林人将其称为Al-Buraq,以色列和犹太人将其称为哭墙)置于以色列管制下,铭记起它对犹太教的神圣意义,并符合自英国对巴勒斯坦实行委任统治以来的局势。
Мы согласились с тем, что западная стена Харам аш-Шарифа, именуемая арабами и мусульманами Стеной Эль-Бурак, а евреями — Стеной плача, будет передана под контроль Израиля, принимая во внимание ее святость для иудаизма и признание ситуации, сложившейся после установления британского мандата над Палестиной.
我们同意把圣城的西墙(阿拉伯人和穆斯林人将其称为Al-Buraq,以色列和犹太人将其称为哭墙)置于以色列管制下,铭记起它对犹太教的神圣意义,并符合自英国对巴勒斯坦实行委任统治以来的局势。
Главный консультант или помощник главного консультанта по делам, связанным с дискриминацией по признаку пола (среди дел, принятых к судебному производству, преобладают дела, связанные с дискриминацией служащих женщин при выходе на пенсию, с сексуальными домогательствами, с дискриминацией при продвижении по службе, с нарушением права женщин на совершение молитвы у Стены плача)
在性别歧视案件中担任首席律师或副首席律师(提交法院审理的案件包括涉及退休、性骚扰、工作晋升方面的歧视、妇女在哭墙祈祷的权利等歧视女雇员的案件)
подтвердить арабский характер Иерусалима, его археологических объектов и священных мест, и в частности статус Западной стены как исламского, палестинского и арабского памятника; и подтвердить также сделанные в декабре # года комиссией, назначенной британским правительством с согласия Совета Лиги Наций, выводы в отношении права арабов на Западную стенуСтену плача») # dd # dd
申明耶路撒冷及其古迹和圣地的阿拉伯特性,特别是西墙作为伊斯兰、巴勒斯坦和阿拉伯古迹的地位;并确认英国政府经国际联盟理事会核可任命的委员会 # 年关于西墙、即哭墙的调查结果 # dd # dd
подтвердить арабский характер Иерусалима, его археологических объектов и священных мест, и в частности статус Западной стены как исламского, палестинского и арабского памятника; и подтвердить также сделанные в декабре 1930 года комиссией, назначенной британским правительством с согласия Совета Лиги Наций, выводы в отношении права арабов на Западную стенуСтену плача») [A/7057/Add.1–S/8427/Add.1];
申明耶路撒冷及其古迹和圣地的阿拉伯特性,特别是西墙作为伊斯兰、巴勒斯坦和阿拉伯古迹的地位;并确认英国政府经国际联盟理事会核可任命的委员会1930年关于西墙、即哭墙的调查结果[A/7057/Add.1-S/8427/Add.1];
Например, когда умер Лазарь, его сестры Марфа и Мария скорбели о его смерти, плача и стеная.
举个例说,拉撒路去世的时候,他的姊妹马大和马利亚流泪哭泣哀悼他。
Мы предчувствовали, что плач жертв в конечном счете проникнет сквозь стены международно-судебных институтов, которые ослабли и потеряли эффективность в результате узких политических соображений, взявших верх над такими ценностями, как гуманность, справедливость и равенство.
我们感到,受害者的泪水最终渗透因将狭隘的政治考虑置于人道主义、正义和平等的价值之上而变得软弱和效力不彰的国际司法机构的墙壁。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 Стена плача 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。