俄语
俄语 中的 пока 是什么意思?
俄语 中的单词 пока 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 пока 的说明。
俄语 中的пока 表示再见, 再見, 当。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 пока 的含义
再见conjunction Ждала, пока ты проснёшься, чтобы попрощаться. 我 一直 在 等 你 醒 好 跟 你 说 再见 |
再見interjection Да, я сам в это не верил, пока не встретил вас. 其實 我 自己 也 不敢 確信 直到 我現 在 再 見 到 你 情況 就 全 明朗 起來 |
当conjunction (до тех пор, пока́) Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами. 生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。 |
查看更多示例
Тем не менее Комиссия сочла, что было бы преждевременно принимать окончательное решение по этому вопросу до тех пор, пока эта "интуиция" не будет проверена в отношении правил, касающихся действительности как оговорок, так и условных заявлений о толковании 但委员会还是认为,在这种“直觉”还未在关于保留和有条件解释性声明的有效性的规则方面。 得到证实之前,对此问题作出最终决定时机还不成熟。 |
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. 摩奴建造了一条船,由鱼把船拖行,直至船搁在喜马拉雅山的一个山峰上。 |
В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. 东帝汶今年顺利举行了大选,但政治和解进程尚未彻底完成。 |
До тех пор, пока проблема палестинских беженцев не будет разрешена в рамках честного и справедливого урегулирования палестинского вопроса, БАПОР будет продолжать играть незаменимую роль в деле, выходящем за пределы гуманитарной области, в целях обеспечения стабильности во всем регионе. 除非巴勒斯坦难民问题最终以公平公正地解决巴勒斯坦问题而告终,否则近东救济工程处还将继续在这一问题上发挥重要作用,该问题超出了人道主义的范围,影响了整个地区的稳定。 |
В 2013 году было объявлено, что все в Совете сотрудничества арабских государств Персидского залива согласились установить те или иные формы, пока неизвестные, для того, чтобы запретить и депортировать гей-иностранцев. 在2013年,所有海灣阿拉伯國家合作委員會的會員國宣布同意要建立某種型式的檢驗,以禁止或驅逐外國同性戀者,然而該檢驗的型式仍然未知。 |
Нередко мир просто наблюдал за разворачивающимися гуманитарными катастрофами, пока со скрипом не вступал в действие международный механизм. 有太多时候,世界面对人道主义灾难无动于衷,而国际机构的行动又极其缓慢。 |
Однако пока что не были вынесены заключения по результатам этих обсуждений. 但是,迄今这些讨论都没有得出结论。 |
Группа контроля обратилась к старшим директорам в компании «Невсан» за разъяснением характера выплат компанией, однако ответ пока так и не получен. 监测组与耐森公司高级董事进行了接触,要求澄清公司付款的性质,但至今尚未得到答复。 |
Сенегал всегда считал, что восстановление стран континента и особенно экономическое восстановление будет оставаться недостижимой целью до тех пор, пока будут сохраняться межгосударственные и внутригосударственные конфликты и напряженность и сопутствующие им трагические гуманитарные последствия. 塞内加尔始终认为,只要国家内和国家间冲突和紧张以及它们所造成的悲惨的人的后果继续存在,非洲大陆的恢复,特别是经济恢复仍将难以实现。 |
Если интересы поку-пателя находятся под защитой, то из этого следует, что защищены также и интересы обеспеченного кредитора такого защищенного покупателя. 如果买受人得到了保护,那么受保护的买受人的有担保债权人也理应得到保护。 |
Дочерний проект основателей Музея советских игровых автоматов — Музей компьютерных игр, созданный в 2014 году, но пока существующий в формате временной выставки. 有一个成立于2014年的电脑游戏博物馆的子计划,至今仍以临时展览的形式存在。 |
Обвиняемый невиновен до тех пор, пока его вина не будет доказана в рамках судебного процесса, в ходе которого обвиняемому предоставляются основные гарантии защиты в соответствии с законом (статья 22). 经法律审判证实有罪之前,被告是无罪的,这确保其能够得到基本保障,根据法律行使其辩护权(第二十二条) |
Я бы сказал, что и да, и нет; или, точнее говоря, пока нет 我的回答是,既有肯定的,也有否定的,或者说是还没有完全达到期望。 |
просит также все государства — члены Организации Объединенных Наций, в частности государства — члены Европейского союза, ввести мораторий на исполнение этих ордеров на арест до тех пор, пока все юридические и политические вопросы не будут обсуждены исчерпывающим образом между Африканским союзом, Европейским союзом и Организацией Объединенных Наций. 又请所有联合国会员国,特别是欧盟国家,在非洲联盟、欧洲联盟和联合国完成对所有的法律和政治问题的全面透彻的讨论之前,暂停执行这些逮捕令。 |
Творец разрешил Моисею, укрывшись на горе Синай, подождать, пока он «пройдет» мимо. 造物主让摩西在西奈山上找个地方躲藏起来,等候他“过去”。 |
Из ответов на вопросник явствует, что государства пока не уделяют этому вопросу первоочередного внимания. 对问卷的答复表明,各国尚未优先关注这个问题。 |
Но поскольку Совет Безопасности пока этого не сделал, Израиль по-прежнему отказывается выполнять консультативное заключение Международного Суда (МС) в отношении необходимости остановить строительство расистской разделительной стены, сооружаемой Израилем на оккупированной палестинской земле, и демонтировать уже построенные ее участки. 因为安全理事会尚未这样做,所以以色列仍拒绝执行国际法院关于其必须停止修建隔离墙并拆除已建成墙体的咨询意见。 以色列正在巴勒斯坦被占领土修建这座种族主义隔离墙。 |
Что касается Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР), то я был информирован Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), что, поскольку такие документы обсуждаются с суверенными, независимыми правительствами, этот процесс пока еще не начался, но он непременно начнется, как только суверенное правительство Восточного Тимора придет к власти. 关于联合国发展援助框架(联发援框架)问题,联合国开发计划署(开发计划署)告诉我,此种文件是与主权、独立的政府谈判的,因而这项工作尚未开始,但在东帝汶主权政府成立后必将尽快开始。 |
Поскольку после создания Сообщества вооруженных конфликтов между его государствами-членами не было, эти положения играли пока практическую роль только в ситуациях, когда вооруженный конфликт возникал за пределами территорий, на которых Договор действует как таковой 共同体成立以来,成员国之间未发生武装冲突,因此,这些规定迄今只是在适用该《条约》的领土以外发生武装冲突时发挥实际作用。 |
Что такое покой Бога? “上帝的安息”是什么意思? |
просит Миссию, руководствуясь своим нынешним мандатом, оказать необходимую поддержку в проведении местных выборов, пока запланированных на 2009 год, в ответ на просьбу правительства Тимора-Лешти и призывает международное сообщество оказать содействие в этом процессе; 请特派团在其当前任务规定范围内,应东帝汶政府的请求,向目前计划于2009年举行的地方选举提供必要支助,鼓励国际社会协助这一进程; |
Из-за несчастий и страданий человек может потерять душевный покой. 逆境和苦难能够使人在思想上失去平衡。 |
Был рассмотрен ряд предложений в отношении отражения форм насилия и злоупотреблений, о которых говорится в пункте # хотя пока не удалось достичь консенсуса в отношении единого варианта 考虑了若干有关处理第 # 款中列出的暴力和虐待形式的提案,虽然尚未就任何备选办法达成一致。 |
По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. 爸爸不是个很有军人作风的人; 他只是对自己因身体缺陷而没能参加二战 感到不快。 尽管他们的确让他一路通过了 长达数小时之久的军队体检, 直到最后一项 测视力。 |
Ближневосточный конфликт, сутью которого является вопрос о Палестине, продолжает служить свидетельством того, что по меньшей мере часть региона пока не осуществила задачу национального освобождения во всех ее сложных аспектах и со всеми вытекающими последствиями для социального, экономического и политического развития. 以巴勒斯坦问题为其核心的中东冲突继续意味着,该区域的至少部分地区仍未实现民族解放的目标。 这涉及到很多复杂问题,并对社会、经济和政治发展产生多种影响。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 пока 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。