俄语
俄语 中的 макароны 是什么意思?
俄语 中的单词 макароны 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 макароны 的说明。
俄语 中的макароны 表示通心粉, 通心面, 空心面, 通心粉。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 макароны 的含义
通心粉noun (вид макаронных изделий) Ќет, € просто отказываюсь верить, что кто-то может испортить макароны с сыром. 不, 我 只是 不 相信 有人 會 做 不好 通心粉 和 奶酪. |
通心面noun Я ела пюре из макарон и говядины. 我吃了一罐又一罐的通心面和牛肉。 |
空心面noun |
通心粉noun Ќет, € просто отказываюсь верить, что кто-то может испортить макароны с сыром. 不, 我 只是 不 相信 有人 會 做 不好 通心粉 和 奶酪. |
查看更多示例
Дети любят макароны с томатным соусом. 茄汁意粉是小朋友的最愛。 |
Обозреватель Джефф Якоби написал в The Boston Globe, что теория «Разумного замысла» «не примитивизм, стук по Библии или Летающие Макароны. 」專欄作家傑夫·雅各比在《波士頓環球報》寫道,智能設計「不是原始主義、聖經狂熱或飛行麵條。 |
Сторонники утверждают, что, поскольку существование невидимого и неощутимого Летающего Макаронного Монстра аналогично другим сверхъестественным существам и не может быть фальсифицировано, он демонстрирует, что бремя доказательства лежит на тех, кто делает утверждение о существовании таких существ. 支持者認為,既然飛行麵條怪物的存在不可見且不可探知,類似其他超自然存在,不能證偽,證明了舉證責任落在那些肯定其存在的人身上。 |
Основными затрагиваемыми товарами являются, например, маргарин, мясные консервы и мясопродукты, жевательная резинка и другие кондитерские изделия из сахара, какао‐порошок и шоколад, макаронные и другие изделия из зерна, консервированные фрукты и овощи, фруктовые соки, концентраты и экстракты кофе и чая, сигареты, курительный табак и т.д. 主要的产品例子包括人造黄油、肉类罐头和肉制品、口香糖和其他糖果、可可粉和巧克力、面食品和其他谷物制品、腌制水果和蔬菜、果汁、咖啡和茶的液状制品和提炼品、香烟、烟草制品等等。 |
Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. 最近,我还用 用廉价的意大利面 做出了很有巴洛克风格的作品 |
Великолепный вкус и цвет помидоров прекрасно дополняют многие блюда из овощей, яиц, макарон, мяса и рыбы. 番茄能为许多菜肴添加味道和色彩,跟许多菜蔬、鸡蛋、面食、肉或鱼都是绝妙的搭配。 |
В качестве примера можно привести действующий с 2000 г. в г.Бишкеке Центр поддержки малого бизнеса и содействия занятости безработных граждан. 82% работающих в центре — женщины, которые прошли переобучение и заняты на таких производствах, как швейное, изготовление макаронных изделий, вакуумная упаковка продуктов, цех по производству национальной одежды, выпечка хлеба. 可以比什凯克市自2000年起一直活动的扶持小商业和协助失业公民就业中心为例予以说明。 在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。 |
Никаких макарон на ужин, ладно? 何樂 而 不 為 呢 ? 晚上 不吃 義 大利 面 了 好 嗎 ? |
Что касается еды, Хуссейн рассказал, что они готовят рис, чечевицу, нут, красную и черную фасоль, макароны и овсяную кашу. Hussain 表示他们提供的餐点包括米饭、小扁豆、鸡豆、红腰豆、眉豆、意大利面和粥。 |
Ага, но ДжОнни МакарОни обвиняют в убийстве. 是 的 Johnny 的 孩子 被 指控 謀殺 |
% работающих в центре- женщины, которые прошли переобучение и заняты на таких производствах, как швейное, изготовление макаронных изделий, вакуумная упаковка продуктов, цех по производству национальной одежды, выпечка хлеба 在该中心 # %的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。 |
� Метод дополнительного питания заключается в предоставлении бенефициарам питания в трех формах: а) предоставление готовых блюд, т. е. ежедневное предоставление бенефициарам завтрака, обеда и ужина; b) ежемесячное предоставление каждому бенефициару, который страдает от недоедания или подвергается риску недоедания, 1,6 кг порошкового цельного молока; и с) распределение продовольствия среди семей (РПС), в рамках которого семьи, в которых имеются дети с умеренной или серьезной степенью недоедания, ежемесячно получают продовольственный набор (каждый такой набор содержит рис, бобы, сахар, масло, макаронные продукты и консервы тунца). � 补充营养模式在于通过以下三个组成部分向受益者提供食品:a)供应食品方式,每天向受益者提供早餐午餐和午后点心;b)每月分发全脂奶粉方式,即每月向营养不良或有营养不良危险的受益者提供1.6公斤的全脂奶粉;c)家庭食品分发(DAF)方式。 每月向有中度和严重营养不良儿童的家庭提供一个食品篮(每份都有大米、豆子、糖、油、面条和金枪鱼)。 |
Поддержка ФООН будет способствовать: потреблению микроэлементов путем стимулирования объединений структур частного сектора к изменению свойств основных продуктов питания (например, риса, пшеницы, муки, макаронных изделий); оценке потенциала применения цинка для снижения смертности и заболеваемости (возможно, от диарейных заболеваний, респираторных болезней и малярии); и изучению зависимости между дефицитом микроэлементов и низкой массой тела у новорожденных, которые в большей степени подвержены риску заболевания и смерти 联合国基金会的支助将用于促进微营养素的供应,方法是鼓励私营部门的伙伴改造主食(即米、麦、面粉、面条);评估锌质对于减少死亡率和发病率的潜力(可能是在腹泻病、呼吸气管疾病和疟疾等方面);以及努力澄清缺乏微营养素与出生体重不足婴儿之间的关系,这种婴儿较有可能生病和死亡。 |
Так что через пару лет, когда будете в Париже, отведав великолепный, хрустящий багет и печенье макарон, прошу вас, зайдите к нам в Институт Анри Пуанкаре и разделите с нами нашу математическую мечту. 再过几年, 当你到巴黎来, 在你们品尝过美味酥脆的 法国长面包和马卡龙(蛋白杏仁饼甜点)之后, 请各位也来我们的 昂利·庞加莱研究所转一转, 与我们共享一个数学的梦。 |
заключенных (включая 77 женщин-заключенных и 20 несовершеннолетних заключенных) были обучены навыкам каменной кладки, кройки и шитья, изготовления макаронных изделий, шитья бисером и различным ремеслам. 对囚犯(包括77名女囚犯和20名青少年囚犯)进行泥瓦、裁缝、面食制作、珠饰、手工艺方面的培训。 |
Это же макароны с сыром! 是 通心粉 加 奶酪! |
А может макароны с сыром? 我 更 想 吃 奶酪 通心粉 |
Основным способом удовлетворения возникающих потребностей является регулярное предоставление членам общин продуктов питания (риса, макаронных изделий, фасоли, круп, сахара, мате, галет, масел и мясных консервов). 其中一个主要措施是定期发放食品(米、面条、菜豆、洛罗克、糖、马黛茶、饼干和罐头肉)。 |
Клубничные побеги; макаронные изделия и мукомольные комбинаты 草莓匐茎;糊剂和面粉制作 |
Пекарь, прессовщик макаронных и шоколадных изделий 面包师、糕点工和甜食制造工 |
Из этого вида урожая можно производить питательные вещества, которые дадут нам макаронные изделия и хлеб, торты, разного рода продукты питания. 所以这种作物可以生产营养品 从而为我们提供面食和面包, 蛋糕等各种各样的营养品 |
Наряду с этим открылся целый ряд местных и международных предприятий, включая макаронные фабрики, судоремонтные заводы и телекоммуникационные компании 此外,已经开办了一大堆地方和国际性企业,包括糕点厂、船坞和电讯公司。 |
Макаронные изделия невареные, не содержащие яйцо 面食,未烘烤,无蛋的 |
Речь шла прежде всего о продукции сталелитейной промышленности, цементе и макаронных изделиях11. 所涉及的主要产品是钢铁产品、水泥和麵食品。 11 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 макароны 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。