俄语
俄语 中的 биение сердца 是什么意思?
俄语 中的单词 биение сердца 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 биение сердца 的说明。
俄语 中的биение сердца 表示心跳。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 биение сердца 的含义
心跳noun Биение сердец Повелителя Времени. 这是 时间 领主 的 心跳 |
查看更多示例
Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. 但我们并非总能感到国际社会的脉膊坚定地在我们一边跳动。 |
Ритмическое биение сердца матери успокаивает его. 惊慌若使母亲的心跳加速,胎儿的心搏很快就加速一倍。 |
При этой экстренной мере применяется электрический ток, чтобы прекратить беспорядочное биение сердца и восстановить нормальный ритм. 为了抢救病人,医生利用电压,使心脏不再杂乱无章地跳动,同时恢复正常心律。 |
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. 它可能听起来很简单, 本身很单调无趣, 但是它能带来节拍和心跳。 |
А из звуков слышится лишь неистовое, но... такое родное биение сердца. 唯一 的 聲音 就是 狂亂 但 可愛的 |
Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне 但我们并非总能感到国际社会的脉膊坚定地在我们一边跳动。 |
· проверка жизнеспособности и естественного внутриутробного роста плода (ультразвуковое изображение матки, прослушивание биения сердца утробного плода); · 检查胎儿在子宫内的存活情况和自然生长情况(子宫超声成像、胎儿心率听诊); |
· проверка жизнеспособности и естественного внутриутробного роста плода (ультразвуковое изображение матки, прослушивание биения сердца утробного плода); · 检查胎儿在子宫内的存活情况和发育情况(如子宫超声波成像检查、胎儿心率听诊); |
Но знал ли ты, что чувства сказываются на теле, влияя на кровяное давление, на биение сердца и на выделение пота? 但你知道情绪可以影响你的身体,例如在血压、心跳频率和出汗等方面造成改变吗? |
Вероятно, первый из элементов музыки, с которым мы знакомимся в своей жизни,— это ритм. Знакомство с ним происходит еще в утробе, когда младенец слышит биение сердца матери. 我们最先接触的音乐要素也许就是节奏 ——原因是我们还没有出生,早在娘胎里就听见母亲的心跳节拍。 |
Чувствуешь биение моего сердца из-за тебя? 感觉得到 我 的 心 在 为 你 跳 吗 ? |
Как вы, наверное, догадались, я тканевый инженер, и это видеозапись биений ткани сердца, созданной мною в лаборатории. 你们可能会猜对了,我是个组织工程学家 这段影片是在拍摄跳动的心脏 这是我在实验室设计的 |
Каждое биение твоего сердца. 你 的 每個 心跳 |
Сначала человек начинает отчетливо слышать биение своего сердца. 开始的时候,你可以清楚听见你自己的心跳声。 |
Помимо осуществления национальной программы дородовой помощи женщинам Родильный дом города Риги предоставляет следующие услуги: аускультация биения сердца зародыша, начиная с десятой недели беременности; проведение и расшифровка кардиотахограммы зародыша, начиная с # недели беременности (в случае медицинских показаний); медицинский уход за беременными женщинами 除了落实国家的产前计划外,里加市妇产医院还开展了如下工作:从怀孕第 # 周起对胎儿心跳进行听诊;从怀孕第 # 周起记录并查看胎儿的心电图(如果出现医疗症状);对孕妇进行医疗护理。 |
Помимо осуществления национальной программы дородовой помощи женщинам Родильный дом города Риги предоставляет следующие услуги: аускультация биения сердца зародыша, начиная с десятой недели беременности; проведение и расшифровка кардиотахограммы зародыша, начиная с 34 недели беременности (в случае медицинских показаний); медицинский уход за беременными женщинами. 除了落实国家的产前计划外,里加市妇产医院还开展了如下工作:从怀孕第10周起对胎儿心跳进行听诊;从怀孕第34周起记录并查看胎儿的心电图(如果出现医疗症状);对孕妇进行医疗护理。 |
Кибер-физические системы присутствуют действительно везде, от макроуровня (взять хотя бы городской транспорт, к примеру приложение Uber) до микроуровня (например, биение человеческого сердца). 事实上,网络-物理系统涵盖了宏观层面(想一想城市交通,比如Uber)和微观层面(比如人类心脏的跳动)。 |
Свобода так же естественна, как биение каждого человеческого сердца; демократия — мерило нашего самовыражения. 自由是每一个人心脏的自然悸动;民主是其表达的标准。 |
Свобода так же естественна, как биение каждого человеческого сердца; демократия- мерило нашего самовыражения 自由是每一个人心脏的自然悸动;民主是其表达的标准。 |
Изменяет ли стимулятор сердца частоту биения, чтобы приспособляться к переменным условиям? 心脏的起搏器能够调整速度以适应不同的需要吗? |
полное медицинское обследование, включая измерение веса и роста и осмотр стоматологом; проведение лабораторных анализов (исследование мочи на наличие сахара и белка; крови на содержание гемоглобина, резус-фактор, наличие гепатита В, общий анализ крови и тест на наличие СПИДа); проверка жизнеспособности и естественного внутриутробного роста плода (ультразвуковое изображение матки, прослушивание биения сердца утробного плода); подготовка к естественному грудному вскармливанию путем убеждения в необходимости этого; проведение необходимого лечения в некоторых простых случаях, в дополнение к приему витаминов и минеральных солей 对孕妇进行包括身高体重测量和牙科检查在内的全面体检; 实验室化验(包括尿检,检查尿糖和尿蛋白;验血,检查血红蛋白、洛氏因子、乙肝、全血像和艾滋病); 检查胎儿在子宫内的存活情况和自然生长情况(子宫超声成像、胎儿心率听诊); 提高妇女的母乳喂养认识,为自然哺乳做好准备; 除为孕妇补充维生素和矿物盐外,还对某些小病提供必要的治疗。 |
полный медицинский осмотр, в том числе измерение веса и роста и стоматологический осмотр; проведение лабораторных анализов (исследование мочи на наличие сахара и белка; крови на содержание гемоглобина, резус-фактор, наличие гепатита В, общий анализ крови и тест на наличие СПИДа); проверка жизнеспособности и естественного внутриутробного роста плода (ультразвуковое изображение матки, прослушивание биения сердца утробного плода); подготовка к естественному грудному вскармливанию путем убеждения в необходимости этого; проведение необходимого лечения в некоторых простых случаях, в дополнение к приему витаминов и минеральных солей 进行全面医疗检查,包括身高体重测量和牙齿检查; 实验室化验(验尿,查尿糖和蛋白;验血,查血红蛋白、洛氏因子、乙肝、全血像和艾滋病) 检查胎儿在子宫内的存活情况和发育情况(如子宫超声波成像检查、胎儿心率听诊); 通过必要的提高认识活动,做好母乳喂养准备; 除提供维生素和矿物盐外,还对某些小病提供必要的治疗。 |
Организация, выполняя возложенную на нее по Уставу важную миссию, с момента принятия резолюции # (XV) в # году, всегда, к счастью, поддерживала тесные и плодотворные отношения с континентом, который, как никогда прежде, сознает, что Организация действительно близка ему- что она чувствует биение его сердца, фиксирует его импульсы и, короче говоря, прислушивается к его законным чаяниям 在履行《宪章》交给它的崇高任务方面,本组织自从在 # 年通过第 # (XV)号决议以来绐终与非洲大陆保持着密切和有成果的联系,这是值得庆幸的。 非洲大陆比以往任何时候都更加认识到,本组织确实与它有非常密切的关系--它感受到它的脉搏、它记录着它的动态;一句话,它关心它的最合理的关切。 这些关切是符合现实的,它们围绕着我们所生活的以全球化为特点的新时代的各种挑战。 |
Организация, выполняя возложенную на нее по Уставу важную миссию, с момента принятия резолюции 1514 (XV) в 1960 году, всегда, к счастью, поддерживала тесные и плодотворные отношения с континентом, который, как никогда прежде, сознает, что Организация действительно близка ему — что она чувствует биение его сердца, фиксирует его импульсы и, короче говоря, прислушивается к его законным чаяниям. 在履行《宪章》交给它的崇高任务方面,本组织自从在1960年通过第1514(XV)号决议以来绐终与非洲大陆保持着密切和有成果的联系,这是值得庆幸的。 非洲大陆比以往任何时候都更加认识到,本组织确实与它有非常密切的关系——它感受到它的脉搏、它记录着它的动态;一句话,它关心它的最合理的关切。 这些关切是符合现实的,它们围绕着我们所生活的以全球化为特点的新时代的各种挑战。 |
Один ученый переводит это выражение как «мое сердце учащенно бьется» и отмечает, что под ним подразумевается «лихорадочное и неравномерное биение пульса». 一位学者把这个词组翻做“我的心突突乱跳”,指出原文的意思是“脉搏狂乱”。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 биение сердца 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。