Vietnamca içindeki công tước ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki công tước kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte công tước'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki công tước kelimesi dük anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

công tước kelimesinin anlamı

dük

noun

Hàng ngàn tên công tước và phó vương giàu sụ muốn làm vua.
Bin tane zengin dük ve vali, kral olmak için yanıp tutuşuyor.

Daha fazla örneğe bakın

Hàng ngàn tên công tước và phó vương giàu sụ muốn làm vua.
Bin tane zengin dük ve vali, kral olmak için yanıp tutuşuyor.
Một lời mời cho các nữ công tước chơi một lối chơi quần. ́
Düşesi kroket oynamak için bir davet.
Đại Công tước Sergei Aleksandrovich của Nga – Bị giết ngày 17 tháng 2 năm 1905 ở Moskva.
Büyük Dük Sergey Aleksandroviç–17 Şubat 1905'te Moskova’da öldürülür.
Mày là công tước, phải không con?
Artık dük sensin değil mi?
Sau thời gian học ở Ý, Murzynowski trở về Königsberg và xin làm việc cho Công tước Albrecht.
Murzynowski öğrencilik dönemine İtalya’da devam ettikten sonra Königsberg’e döndü ve Dük Albrecht’e, hizmetinde çalışmayı teklif etti.
Ngoại trừ ngụ tá của anh, nữ công tước von Teschen
Tabii bu tartışmalara, asistanınız Teschen Düşesi katılamadı
Công tước Andrei có nhà không?
Prens Andrei evde mi?
Em sẽ yêu cầu Công tước xứ Norfolk nhường chỗ cho anh.
Norfolk Dükü'nden sana yer açmasını isterim.
- Đúng là như vậy - Nhà Vua lẩm bẩm - Ông Công tước cũng kể với ta y như vậy.
"""Bu iyi,"" diye mırıldandı kral, ""dük de bana aynısını anlattı."
Hân hạnh phục vụ công tước.
Emrinizdeyim Kontes.
Nữ công tước von Teschen, cô phải đi thôi
Sevgili Teschen Düşesi, artık bize katılmalısınız!
Công Tước Rollo
Yeni Dükümüz Rollo'dan.
Quý ông này là một Công tước.
Bu beyefendi bir dük.
Cậu của Công tước xứ Edinburgh.
Edinburgh Dükü'nün amcası.
Bạn không biết nhiều, cho biết nữ công tước;
́Pek bir şey bilmiyorum ́ dedi Düşesi;
Tôi sẽ để ngài một mình với nữ công tước Helene.
Sizi Prenses Helene ile baş başa bırakayım.
Tao không phải là công tước thành Milan à?
Ben Milan Dük'ü değil miyim?
Kỵ Sĩ Bóng Tối là nô lệ của Công Tước
Karanlık Olan, Dük'ün kölesi.
Nữ công tước xứ Squillace?
Squillace Düşesi mi?
Có người đưa nhầm tên cho Công tước.
Düke yanlış isim verilmiş.
Nữ công tước còn nhớ rõ tôi không?
Beni hatırlıyor musunuz prenses?
quân đội của Công tước à?
Dük'ün ordusu mu?
Và nếu chồng tôi là Công tước xứ York thì thế nào?
Peki ya eşim York Dükü olsaydı?
" Công Tước. "
" Ölüm Dükü ".
Tôi đang cố chạy đến lâu đài của Công tước Hammond thì bị bắt.
Yakalandığımda Dük Hammond'ın kalesine gitmeye çalışıyordum.

Vietnamca öğrenelim

Artık công tước'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.