Taylandlı içindeki ท้อ ne anlama geliyor?
Taylandlı'deki ท้อ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ท้อ'ün Taylandlı'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Taylandlı içindeki ท้อ kelimesi şeftali anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ท้อ kelimesinin anlamı
şeftalinoun แต่ไม่ว่าเจ้าจะทําอะไร เมล็ดนั้นย่อมโตขึ้นเป็นต้นท้อ Ama ne yaparsan yap, bu tohum şeftali ağacına dönüşecek. |
Daha fazla örneğe bakın
ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก. Bu dilde, seslerin gırtlak vuruşlarıyla kesilmesi, bir kelimede çok sayıda ünlü harfin art arda gelmesi (tek bir kelimede beş tane ünlü art arda gelebilir), ünsüz harflerin çok az olması vaizleri çileden çıkardı. |
แล้ว เขา ก็ พูด อย่าง กรุณา ว่า “อย่า ท้อ นะ คุณ ทํา ได้ ดี อยู่ แล้ว แล้ว คุณ ก็ จะ ทํา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น ไป อีก.” Sonra nazik bir şekilde şunları ekledi: “Cesaretini kaybetme! Sen bu işi iyi yapıyorsun ve zamanla daha da iyi olacaksın.” |
แต่ไม่ว่าเจ้าจะทําอะไร เมล็ดนั้นย่อมโตขึ้นเป็นต้นท้อ Ama ne yaparsan yap, bu tohum şeftali ağacına dönüşecek. |
อะไร จะ ช่วย เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ โดย นัย ของ เรา ไม่ ให้ ท้อ ถอย เลื่อยล้า? Mecazi yüreğimizi yorgunluğa karşı korumamıza ne yardım edebilir? |
“ความ ยินดี ที่ มี อยู่ ตรง หน้า” นี้ มี น้ําหนัก มาก กว่า ความ ท้อ ใจ และ สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ ไขว้เขว ชั่ว ครั้ง ชั่ว คราว ที่ พระองค์ ประสบ. Bu “önüne konulan sevinç”, karşılaşmak zorunda olduğu geçici ümitsizlik ve cesaret kırıklığı yanında daha ağır basıyordu. |
กระนั้น พวก เขา ไม่ ยอม แพ้ เนื่อง จาก ความ ท้อ ใจ. Yine de, cesaretsizliğe kapılarak vazgeçmediler. |
24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้. 24:14) Vaaz etmeye devam etmemizin nedenini takdir ediyorsak, karşı karşıya kaldığımız herhangi bir cesaretsizlik veya dikkati dağıtan olası şeyler bizi caydırmayacak. |
ท่าน รู้สึก ท้อ แท้ ถึง ขนาด ที่ เดิน เข้า ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ใน ระยะ ทาง วัน หนึ่ง เต็ม ๆ ดู เหมือน ว่า ไม่ ได้ เอา น้ํา หรือ เสบียง อาหาร ติด ตัว ไป ด้วย. O kadar çaresizdi ki, anlaşıldığı kadarıyla yanına su ya da yiyecek almadan, çölde bütün bir gün boyunca yürüdü. |
(2 ติโมเธียว 3:1, 13, ล. ม.) แทน ที่ จะ ท้อ แท้ สิ้น หวัง จง ตระหนัก ว่า ความ กดดัน ที่ เรา เผชิญ อยู่ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า อวสาน ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน ใกล้ เข้า มา แล้ว. (II. Timoteos 3:1, 13) Umutsuzluğa yenik düşmek yerine, karşılaştığımız baskıların Şeytan’ın kötü sisteminin sonunun yakın olduğuna bir kanıt oluşturduğunu düşünün. |
(1 เธซะโลนิเก 5:8) ผม ยัง ได้ เรียน รู้ ที่ จะ ไม่ เลิก รา ใน การต่อ สู้ กับ แนว โน้ม ใด ๆ ที่ จะ รู้สึก ท้อ ใจ นั้น ด้วย. (I. Selânikliler 5:8) Aynı zamanda herhangi bir cesaretsizlik eğilimine karşı mücadeleyi bırakmamayı öğrendim. |
ทําไม มี ความ จําเป็น อย่าง ยิ่งยวด สําหรับ ไพร่ พล ของ พระเจ้า ที่ จะ ต้านทาน ความ ท้อ แท้ อัน มี สาเหตุ มา จาก พญา มาร? Tanrı’nın kavminin, İblis’ten kaynaklanan cesaret kırıklığına karşı koyması, neden büyük bir ihtiyaçtır? |
การ ทํา เช่น นี้ จะ ทํา ให้ คน ที่ ต้องการ เวลา สัก หน่อย เพื่อ เรียบเรียง ความ คิด ท้อ ใจ ได้. Böyle yapılması, söyleyeceklerini toparlamak için biraz zamana ihtiyacı olanların cesaretini kırabilir. |
16 ด้วย การ แสดง ความ อด ทน และ ความ กรุณา คล้าย ๆ กัน นั้น เรา สามารถ หนุน ใจ คน ที่ กังวล ใน เรื่อง สุขภาพ ท้อ แท้ เพราะ ตก งาน หรือ ไม่ เข้าใจ คํา สอน บาง อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. 16 Sağlık sorunları yüzünden kaygılanan, işini kaybettiği için morali bozuk olan ya da Kutsal Yazılardaki bir öğretiyi kabul etmekte zorlanan kişileri sabırlı ve nazik bir şekilde teşvik edebiliriz. |
ได้ ลง บทความ ที่ ช่วย เรา ให้ ต่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้ ใจ. dergilerinde sık sık, cesaretsizlikle mücadele etmemize yardım eden makaleler yayımlandı. |
พวก เขา น่า จะ รู้สึก ท้อ แท้ และ คิด ว่า พระ เยซู คง ไม่ ต้องการ ให้ เขา เป็น สาวก ของ พระองค์ อีก ต่อ ไป แล้ว ไหม? Cesaretsizliğe kapılıp İsa’nın artık kendilerini takipçileri olarak istemediğini mi düşünmeliydiler? |
บาง คน เลื่อยล้า ลง หรือ ถึง กับ เลิก ดําเนิน ตาม ความ จริง เนื่อง จาก ความ ท้อ แท้—บาง ที จาก ปัญหา ด้าน สุขภาพ หรือ ความ ขัด แย้ง ด้าน บุคลิกภาพ. Bazıları, cesaret kırıklığından dolayı yavaşladılar veya hakikatte yürümeyi bıraktılar,—bu belki sağlık problemleri veya kişilik çatışmaları yüzünden oldu. |
ใน ฐานะ นัก ฉวย โอกาส ที่ มี เล่ห์ เหลี่ยม แพรว พราว มัน รู้ ว่า ความ ท้อ แท้ สิ้น หวัง อาจ ทํา ให้ เรา อ่อนแอ ทาง ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา ถูก โจมตี ได้ ง่าย. Sinsi bir fırsatçı olarak, umutsuzluğun bizi zayıflatıp ayartmalar karşısında savunmasız bırakabileceğini bilir. |
จะเรียนโรงเรียนท้อปๆไปทําไม ในเมื่อเธอเรียนไม่จบเนี่ย? Eğer bitirmediysen en iyi okullardan birinde olmanın ne anlamı var ki? |
“[พระ ยะโฮวา ] ทรง อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ หัวใจ แตก สลาย และ ทรง ช่วย ผู้ ที่ ท้อ แท้ สิ้น หวัง.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย “Yehova kalbi kırık olanlara yakındır, ruhu ezik olanları kurtarır” (Mezmur 34:18). |
(โรม 12:15) สุภาษิต 12:25 กล่าว ไว้ ดัง นี้: “ความ หนัก ใจ ทํา ให้ คน ท้อ ใจ ลง; แต่ คํา ปรานี ทํา ให้ คน เบิกบาน ใจ.” Süleyman’ın Meselleri 12:25 şöyle der: “Yüreğindeki kaygı insanı çöktürür; fakat iyi söz yüreğini sevindirir.” |
(ข) เหตุ ใด เรา ไม่ ควร ท้อ ใจ หาก สภาพการณ์ จํากัด สิ่ง ที่ เรา สามารถ ทํา ได้? (b) Koşullar yapabileceklerimizi kısıtladığında neden cesaretsizliğe kapılmamalıyız? |
กระนั้น เรา ไม่ เคย ท้อ ถอย. Yine de vazgeçmedik. |
โดย ไม่ สงสัย การ ไม่ แยแส การ ไม่ บังเกิด ผล หรือ ปัญหา หลาก หลาย อื่น ๆ อาจ เป็น ที่ มา แห่ง ความ ท้อ แท้ ใจ ซึ่ง เอา ชนะ ยาก. Elbette, kayıtsızlık, sonuç alamama ve başka sorunlar cesaretsizliğe yol açan ve başa çıkılması güç etkenler olabilir. |
(สุภาษิต 24:10, ล. ม.) ความ ท้อ แท้ ใจ เป็น อาวุธ อย่าง หนึ่ง ที่ ซาตาน ใช้ อย่าง บังเกิด ผล. (Süleymanın Meselleri 24:10) Şeytan’ın kullandığı etkili bir silah da cesaretsizliktir. |
(ฆะลาเตีย 6:1, 2) ความ รัก ที่ เรา แสดง ต่อ คน อื่น จะ ช่วย เรา อย่าง แท้ จริง ให้ รับใช้ พระ ยะโฮวา โดย ไม่ ท้อ ถอย เลื่อยล้า.—บทเพลง สรรเสริญ 133:1; โยฮัน 13:35. (Galatyalılar 6:1, 2) Başkalarına duyduğumuz sevgi, Yehova’ya gücümüz tükenmeden hizmet etmemize gerçekten yardım edecek.—Mezmur 133:1; Yuhanna 13:35. |
Taylandlı öğrenelim
Artık ท้อ'ün Taylandlı içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Taylandlı içinde arayabilirsiniz.
Taylandlı sözcükleri güncellendi
Taylandlı hakkında bilginiz var mı
Tayland, Tayland'ın resmi dilidir ve Tayland'daki çoğunluk etnik grup olan Tayland halkının ana dilidir. Tayca, Tai-Kadai dil ailesinin Tai dil grubunun bir üyesidir. Tai-Kadai ailesindeki dillerin Çin'in güney bölgesinden geldiği düşünülmektedir. Lao ve Tay dilleri oldukça yakından ilişkilidir. Tay ve Lao insanları birbirleriyle konuşabilir, ancak Lao ve Tay karakterleri farklıdır.